52. Tur Suresi 5. ayet Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Yükseltilmiş tavana,
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِۙ
Ves sakfil merfui.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Tur suresi 5. ayet

Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Yükseltilmiş tavana,
Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü
Ref'olunmuş (Fiiller mertebesinin fevki olan ilim) tavana,
Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
- Tur'a, açılmış ince deride yazılı kitaba, imar edilmiş o eve; yükseltilmiş şu tavana, kabaran denize yemin olsun ki…
Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
(1-7) Tur'a, yayılmış ince deri sayfalara düzenle yazılmış kitaba, "Beyt-i Ma'mur"a, yükseltilmiş tavana (göğe), kabaran denize andolsun ki, şüphesiz Rabbinin azabı mutlaka gerçekleşecektir.
Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi
Yükseltilmiş tavana,
Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Ve sakfi merfua
Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
Yükseltilmiş tavana,
Muhammed Esed Kur'an Mesajı
Düşün yüksek (göğün) tavanı(nı)!
Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
Yükseltilmiş gök kubbeye...
Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali
O pek yüksek tavan, gökkubbeye.
Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Yükseltilmiş tavana (göğe),
Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali
Yemin olsun yükseltilmiş tavana,
Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an
yüceltilmiş gök kubbe şahit olsun!
Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an
Yükseltilmiş tavana ant olsun
Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek
Yemin olsun; yükseltilmiş tavana!
Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali
Yükseltilmiş tavan (gökyüzü)[1]!
The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation
And the ceiling which is raised.
Edip-Layth Quran: A Reformist Translation
The ceiling which is elevated.
Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab
And by the vault of the floor of heaven sitting aloft and featuring imposing elevation,
Shabbir Ahmed
By the exalted canopy (of the sky, this Book is Exalted).
Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
And [by] the heaven raised high
Эльмир Кулиев
Клянусь кровлей возведенной!