52.
Tur Suresi
13. ayet
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Cehennem ateşine, 'küçültücü bir sürüklenme ile' sürüklenecekleri gün;
يَوْمَ يُدَعُّونَ اِلٰى نَارِ جَهَنَّمَ دَعاًّۜ
Yevme yude'une ila nari cehenneme de'a.
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Cehennem ateşine, 'küçültücü bir sürüklenme ile' sürüklenecekleri gün;
Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
- O gün cehennem ateşine zorla itilirler. Kendilerine, "İşte yalanladığınız ateş budur" denir.
Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
(13-14) Cehennem ateşine itilip atılacakları gün onlara, "İşte bu yalanlamakta olduğunuz ateştir" denilir.
Kur'an Mesajı
Onlar, o Gün (karşı konulamaz bir) darbe ile cehennem ateşine atılacaklar (ve kendilerine denilecek:)
Hayat Kitabı Kur’an
Onlar o gün karşı konulmaz bir güçle cehennem ateşine itilecekler (ve şöyle denilecek):
Tafhim commentary
On the Day when they shall be thrust into Hell with a violent thrust (and shall be told):
Al- Muntakhab
This will be the day when they shall be forced into the fire of Hell wherein they are pushed head-long.
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say],