5. Maide Suresi 19. ayet Muhammad Asad

O followers of the Bible! Now, after a long time during which no apostles have appeared, there has come unto you [this] Our Apostle to make [the truth] clear to you, lest you say, "No bearer of glad tidings has come unto us, nor any warner ": for now there has come unto you a bearer of glad tidings and a warner -since God has the power to will anything.
يَٓا اَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَٓاءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ عَلٰى فَتْرَةٍ مِنَ الرُّسُلِ اَنْ تَقُولُوا مَا جَٓاءَنَا مِنْ بَش۪يرٍ وَلَا نَذ۪يرٍۘ فَقَدْ جَٓاءَكُمْ بَش۪يرٌ وَنَذ۪يرٌۜ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَد۪يرٌ۟
Ya ehlel kitabi kad caekum resuluna yubeyyinu lekum ala fetretin min er rusuli en tekulu ma caena min beşirin ve la nezirin fe kad caekum beşirun ve nezir vallahu ala kulli şey'in kadir.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Maide suresi 19. ayet

#kelimeanlamkök
1 ya ehle ehli يَـٰٓأَهْلَ
2 l-kitabi Kitap ٱلْكِتَـٰبِ
3 kad muhakkak قَدْ
4 ca'ekum size geldi جَآءَكُمْ
5 rasuluna Elçimiz رَسُولُنَا
6 yubeyyinu gerçekleri açıklıyan يُبَيِّنُ
7 lekum size لَكُمْ
8 ala عَلَىٰ
9 fetratin arasının kesildiği sırada فَتْرَةٍۢ
10 mine مِّنَ
11 r-rusuli elçilerin ٱلرُّسُلِ
12 en أَن
13 tekulu demeyesiniz تَقُولُوا۟
14 ma مَا
15 ca'ena bize gelmedi جَآءَنَا
16 min مِنۢ
17 beşirin bir müjdeleyici بَشِيرٍۢ
18 ve la ve ne de وَلَا
19 nezirin bir uyarıcı نَذِيرٍۢ ۖ
20 fekad işte فَقَدْ
21 ca'ekum size geldi جَآءَكُم
22 beşirun müjdeleyici بَشِيرٌۭ
23 ve nezirun ve uyarıcı وَنَذِيرٌۭ ۗ
24 vallahu Allah وَٱللَّهُ
25 ala عَلَىٰ
26 kulli her كُلِّ
27 şey'in şeye شَىْءٍۢ
28 kadirun kadirdir قَدِيرٌۭ