49. Hucurat Suresi 17. ayet George Sale

They upbraid thee that they have embraced Islam. Answer, upbraid me not with your having embraced Islam: Rather God upbraideth you, that He hath directed you to the faith; if ye speak sincerely.
يَمُنُّونَ عَلَيْكَ اَنْ اَسْلَمُواۜ قُلْ لَا تَمُنُّوا عَلَيَّ اِسْلَامَكُمْۚ بَلِ اللّٰهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ اَنْ هَدٰيكُمْ لِلْا۪يمَانِ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ
Yemunnune aleyke en eslemu kul la temunnu aleyye islamekum, belillahu yemunnu aleykum en hedakum lil imani in kuntum sadikin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Hucurat suresi 17. ayet

#kelimeanlamkök
1 yemunnune başına kakıyorlar يَمُنُّونَ
2 aleyke senin عَلَيْكَ
3 en أَنْ
4 eslemu İslam olmalarını أَسْلَمُوا۟ ۖ
5 kul de ki قُل
6 la لَّا
7 temunnu başıma kakmayın تَمُنُّوا۟
8 aleyye benim عَلَىَّ
9 islamekum müslüman olmanızı إِسْلَـٰمَكُم ۖ
10 beli tersine بَلِ
11 llahu Allah ٱللَّهُ
12 yemunnu minnet eder يَمُنُّ
13 aleykum size عَلَيْكُمْ
14 en أَنْ
15 hedakum size hidayeti nedeniyle هَدَىٰكُمْ
16 lilimani imana لِلْإِيمَـٰنِ
17 in eğer إِن
18 kuntum iseniz كُنتُمْ
19 sadikine doğrulardan صَـٰدِقِينَ