48. Fetih Suresi 24. ayet Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

O, sizi Mekkenin karnında onlara karşı muzaffer kıldıkdan sonra onların ellerini sizden, sizin ellerinizi onlardan çekendi. Allah ne yaparsanız hakkıyle görücüdür.
وَهُوَ الَّذ۪ي كَفَّ اَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ وَاَيْدِيَكُمْ عَنْهُمْ بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنْ بَعْدِ اَنْ اَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْۜ وَكَانَ اللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَص۪يراً
Ve huvellezi keffe eydiyehum ankum ve eydiyekum anhum bi batni mekkete min ba'di en azferekum aleyhim ve kanallahu bi ma ta'melune basira.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Fetih suresi 24. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve huve ve O'dur وَهُوَ
2 llezi ٱلَّذِى
3 keffe çeken كَفَّ
4 eydiyehum onların ellerini أَيْدِيَهُمْ
5 ankum sizden عَنكُمْ
6 ve eydiyekum ve sizin ellerinizi وَأَيْدِيَكُمْ
7 anhum onlardan عَنْهُم
8 bibetni göbeğinde بِبَطْنِ
9 mekkete Mekke'nin مَكَّةَ
10 min مِنۢ
11 bea'di sonra بَعْدِ
12 en أَنْ
13 ezferakum sizi galip getirdikten أَظْفَرَكُمْ
14 aleyhim onlara عَلَيْهِمْ ۚ
15 ve kane ve وَكَانَ
16 llahu Allah ٱللَّهُ
17 bima بِمَا
18 tea'melune yaptıklarınızı تَعْمَلُونَ
19 besiran görmektedir بَصِيرًا