46. Ahkaf Suresi 8. ayet Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

"Onu (kendi) uydurdu" mu diyorlar? De ki: "Onu uydurmuşsam, beni Allah'tan (koruyacak) bir güce sahip değilsiniz. . . 'HU', O'nun hakkında ileri gittiğinizi daha iyi bilir. . . Benimle sizin aranızda şahidim olarak O kafidir. . . O, Ğafur'dur, Rahıym'dir. "
اَمْ يَقُولُونَ افْتَرٰيهُۜ قُلْ اِنِ افْتَرَيْتُهُ فَلَا تَمْلِكُونَ ل۪ي مِنَ اللّٰهِ شَيْـٔاًۜ هُوَ اَعْلَمُ بِمَا تُف۪يضُونَ ف۪يهِۜ كَفٰى بِه۪ شَه۪يداً بَيْن۪ي وَبَيْنَكُمْۜ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّح۪يمُ
Em yekulunefterah, kul iniftereytuhu fe la temlikune li minallahi şey'a, huve a'lemu bi ma tufidune fih, kefa bihi şehiden beyni ve beynekum ve huvel gafurur rahim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Ahkaf suresi 8. ayet

#kelimeanlamkök
1 em yoksa أَمْ
2 yekulune (-mu) diyorlar? يَقُولُونَ
3 fterahu onu kendisi uydurdu- ٱفْتَرَىٰهُ ۖ
4 kul de ki قُلْ
5 ini eğer إِنِ
6 fteraytuhu ben onu uydurmuşsam ٱفْتَرَيْتُهُۥ
7 fela olmaz فَلَا
8 temlikune sizin hiçbir yararınız تَمْلِكُونَ
9 li bana لِى
10 mine -tan مِنَ
11 llahi Allah- ٱللَّهِ
12 şey'en bir şeye (gelecek cezaya) شَيْـًٔا ۖ
13 huve O هُوَ
14 ea'lemu daha iyi bilir أَعْلَمُ
15 bima şeyleri بِمَا
16 tufidune taşkınlık yaptığınız تُفِيضُونَ
17 fihi onda فِيهِ ۖ
18 kefa yeter كَفَىٰ
19 bihi O'nun بِهِۦ
20 şehiden şahid olması شَهِيدًۢا
21 beyni benimle بَيْنِى
22 ve beynekum sizin aranızda وَبَيْنَكُمْ ۖ
23 ve huve ve O وَهُوَ
24 l-gafuru bağışlayandır ٱلْغَفُورُ
25 r-rahimu esirgeyendir ٱلرَّحِيمُ