46. Ahkaf Suresi 20. ayet Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

İnkar edenler ateşe sunulacakları gün, (onlara şöyle denir:) "Siz dünya hayatınızda bütün 'güzellikleriniz ve zevklerinizi tüketip yok ettiniz, onlarla yaşayıp zevk sürdünüz. İşte yeryüzünde haksız yere büyüklenmeniz (istikbarınız) ve fasıklıkta bulunmanızdan dolayı, bugün alçaltıcı bir azab ile cezalandırılacaksınız."
وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِۜ اَذْهَبْتُمْ طَيِّبَاتِكُمْ ف۪ي حَيَاتِكُمُ الدُّنْيَا وَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهَاۚ فَالْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنْتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ فِي الْاَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنْتُمْ تَفْسُقُونَ۟
Ve yevme yu'radullezine keferu alen nar, ezhebtum tayyibatikum fi hayatikumud dunya vestemta'tum biha fel yevme tuczevne azabel huni bi ma kuntum testekbirune fil ardı bi gayril hakkı ve bi ma kuntum tefsukun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Ahkaf suresi 20. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve yevme ve gün وَيَوْمَ
2 yua'radu sunulacakları يُعْرَضُ
3 ellezine kimseler ٱلَّذِينَ
4 keferu inkar eden(ler) كَفَرُوا۟
5 ala عَلَى
6 n-nari ateşe ٱلنَّارِ
7 ezhebtum zayi ettiniz أَذْهَبْتُمْ
8 tayyibatikum bütün güzelliklerinizi طَيِّبَـٰتِكُمْ
9 fi فِى
10 hayatikumu hayatınızda حَيَاتِكُمُ
11 d-dunya dünya ٱلدُّنْيَا
12 vestemtea'tum ve sefa sürdünüz وَٱسْتَمْتَعْتُم
13 biha bunlarla بِهَا
14 felyevme bugün فَٱلْيَوْمَ
15 tuczevne cezalandırılacaksınız تُجْزَوْنَ
16 azabe bir azab ile عَذَابَ
17 l-huni alçaltıcı ٱلْهُونِ
18 bima ötürü بِمَا
19 kuntum كُنتُمْ
20 testekbirune büyüklük taslamanızdan تَسْتَكْبِرُونَ
21 fi فِى
22 l-erdi yeryüzünde ٱلْأَرْضِ
23 bigayri haksız yere بِغَيْرِ
24 l-hakki haksız yere ٱلْحَقِّ
25 ve bima ötürü وَبِمَا
26 kuntum كُنتُمْ
27 tefsukune ve yoldan çıkmanızdan تَفْسُقُونَ