43. Zuhruf Suresi 23. ayet Mustafa Khattab The Clear Quran

Similarly, whenever We sent a warner to a society before you ˹O Prophet˺, its ˹spoiled˺ elite would say, "We found our forefathers following a ˹particular˺ way, and we are walking in their footsteps."
وَكَذٰلِكَ مَٓا اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ ف۪ي قَرْيَةٍ مِنْ نَذ۪يرٍ اِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَٓاۙ اِنَّا وَجَدْنَٓا اٰبَٓاءَنَا عَلٰٓى اُمَّةٍ وَاِنَّا عَلٰٓى اٰثَارِهِمْ مُقْتَدُونَ
Ve kezalike ma erselna min kablike fi karyetin min nezirin illa kale mutrefuha inna vecedna abaena ala ummetin ve inna ala asarihim muktedun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Zuhruf suresi 23. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve kezalike ve işte böyle وَكَذَٰلِكَ
2 ma مَآ
3 erselna göndermedik أَرْسَلْنَا
4 min مِن
5 kablike senden önce قَبْلِكَ
6 fi herhangi فِى
7 karyetin bir kente قَرْيَةٍۢ
8 min hiçbir مِّن
9 nezirin uyarıcı نَّذِيرٍ
10 illa dışında إِلَّا
11 kale diyenlerden قَالَ
12 mutrafuha oranın zenginleri مُتْرَفُوهَآ
13 inna elbette biz إِنَّا
14 vecedna bulduk وَجَدْنَآ
15 aba'ena babalarımızı ءَابَآءَنَا
16 ala üzerinde عَلَىٰٓ
17 ummetin bir din أُمَّةٍۢ
18 ve inna ve biz de وَإِنَّا
19 ala عَلَىٰٓ
20 asarihim onların izlerine ءَاثَـٰرِهِم
21 muktedune uyarız مُّقْتَدُونَ