42. Şura Suresi 8. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

Eğer Allah dileseydi, onları bir tek inanç etrafında toplardı. Fakat O, dileyenleri rahmetinin içine alır. Zalimler için hiçbir koruyucu ve yardımcı yoktur.
وَلَوْ شَٓاءَ اللّٰهُ لَجَعَلَهُمْ اُمَّةً وَاحِدَةً وَلٰكِنْ يُدْخِلُ مَنْ يَشَٓاءُ ف۪ي رَحْمَتِه۪ۜ وَالظَّالِمُونَ مَا لَهُمْ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا نَص۪يرٍ
Ve lev şaallahu le cealehum ummeten vahıdeten ve lakin yudhilu men yeşau fi rahmetih, vez zalimune ma lehum min veliyyin ve la nasir.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Şura suresi 8. ayet

#kelimeanlamkök
1 velev ve şayet وَلَوْ
2 şa'e dileseydi شَآءَ
3 llahu Allah ٱللَّهُ
4 lecealehum onları yapardı لَجَعَلَهُمْ
5 ummeten millet أُمَّةًۭ
6 vahideten bir tek وَٰحِدَةًۭ
7 velakin fakat وَلَـٰكِن
8 yudhilu sokar يُدْخِلُ
9 men kimseyi مَن
10 yeşa'u dilediği يَشَآءُ
11 fi فِى
12 rahmetihi rahmetine رَحْمَتِهِۦ ۚ
13 ve zzalimune zalimlere gelince وَٱلظَّـٰلِمُونَ
14 ma yoktur مَا
15 lehum onların لَهُم
16 min hiçbir مِّن
17 veliyyin velisi وَلِىٍّۢ
18 ve la ve yoktur وَلَا
19 nesirin yardımcısı نَصِيرٍ