42. Şura Suresi 22. ayet The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

You see the transgressors worried because of what they had done; and it will come back at them. As for those who believed and do good works, they will be in gardens of bliss. They will have what they wish from their Lord. This is the great blessing.
تَرَى الظَّالِم۪ينَ مُشْفِق۪ينَ مِمَّا كَسَبُوا وَهُوَ وَاقِـعٌ بِهِمْۜ وَالَّذ۪ينَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ف۪ي رَوْضَاتِ الْجَنَّاتِۚ لَهُمْ مَا يَشَٓاؤُ۫نَ عِنْدَ رَبِّهِمْۜ ذٰلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَب۪يرُ
Terez zalimine muşfikine mimma kesebu ve huve vakıun bihim, vellezine amenu ve amilus salihati fi ravdatil cennat, lehum ma yeşaune inde rabbihim zalike huvel fadlul kebir.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Şura suresi 22. ayet

#kelimeanlamkök
1 tera görürsün تَرَى
2 z-zalimine zalimlerin ٱلظَّـٰلِمِينَ
3 muşfikine korkudan titrediklerini مُشْفِقِينَ
4 mimma yüzünden مِمَّا
5 kesebu yaptıkları işler كَسَبُوا۟
6 ve huve ve o وَهُوَ
7 vakiun başlarına inerken وَاقِعٌۢ
8 bihim onların بِهِمْ ۗ
9 vellezine fakat وَٱلَّذِينَ
10 amenu inananlar ءَامَنُوا۟
11 ve amilu ve yapanlar وَعَمِلُوا۟
12 s-salihati iyi işler ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
13 fi فِى
14 ravdati bahçelerindedirler رَوْضَاتِ
15 l-cennati cennet ٱلْجَنَّاتِ ۖ
16 lehum onlara vardır لَهُم
17 ma her şey مَّا
18 yeşa'une diledikleri يَشَآءُونَ
19 inde yanında عِندَ
20 rabbihim Rablerinin رَبِّهِمْ ۚ
21 zalike işte ذَٰلِكَ
22 huve budur هُوَ
23 l-fedlu lutuf ٱلْفَضْلُ
24 l-kebiru büyük ٱلْكَبِيرُ