40.
Mümin Suresi
63. ayet
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
İşte, Allah'ın ayetlerini inkar edenler böyle çevriliyorlar.
كَذٰلِكَ يُؤْفَكُ الَّذ۪ينَ كَانُوا بِاٰيَاتِ اللّٰهِ يَجْحَدُونَ
Kezalike yu'fekullezine kanu bi ayatillahi yechadun.
Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
Allah'ın ayetlerini inkar edenler de işte böyle döndürülürler.
Kuran-ı Kerim ve Meali
Gerçek durumu bile bile Allah'ın ayetlerini inkar edenler, aynı şekilde, haktan yüz çevirmişlerdi.
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
İşte Allah'ın ayetlerini kasden inkar edenler de (haktan) böyle çevriliyorlardı.
Hayat Kitabı Kur’an
İşte, vaktiyle Allah'ın ayetlerini göz göre göre inkar edenler de tıpkı böyle savrulmuştular.
Süleymaniye Vakfı Meali
Bu böyledir; yalana sürüklenenler, Allah'ın ayetleri karşısında bile bile yalana sarılanlardır.
Kur’an Meal-Tefsir
Allah'ın ayetlerini inkâr etmiş olanlar, işte (gerçeklerden) böyle döndürülüyorlardı.
The Quran: A Monotheist Translation
Thus, those who were denying the revelations of God were deviated.
Al- Muntakhab
Thus in like manner were deluded those who came before you, who refused to acknowledge Our Revelations and Authority; they befooled their minds and their judgement of the truth so as to cause what is false to be accepted as true.