4. Nisa Suresi 25. ayet Arthur John Arberry

Any one of you who has not the affluence to be able to marry believing freewomen in wedlock, let him take believing handmaids that your right hands own; God knows very well your faith; the one of you is as the other. So marry them, with their people's leave, and give them their wages honourably as women in wedlock, not as in licence or taking lovers. But when they are in wedlock, if they commit indecency, they shall be liable to half the chastisement of freewomen. That provision is for those of you who fear fornication; yet it is better for you to be patient. God is All-forgiving, All-compassionate.
وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِـعْ مِنْكُمْ طَوْلاً اَنْ يَنْكِـحَ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ فَمِنْ مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُكُمْ مِنْ فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِۜ وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِا۪يمَانِكُمْۜ بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍۚ فَانْكِحُوهُنَّ بِاِذْنِ اَهْلِهِنَّ وَاٰتُوهُنَّ اُجُورَهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ مُحْصَنَاتٍ غَيْرَ مُسَافِحَاتٍ وَلَا مُتَّخِذَاتِ اَخْدَانٍۚ فَاِذَٓا اُحْصِنَّ فَاِنْ اَتَيْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِۜ ذٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ الْعَنَتَ مِنْكُمْۜ وَاَنْ تَصْبِرُوا خَيْرٌ لَكُمْۜ وَاللّٰهُ غَفُورٌ رَح۪يمٌ۟
Ve men lem yestetı' minkum tavlen en yenkıhal muhsanatil mu'minati fe min ma meleket eymanukum min feteyatikumul mu'minat. Vallahu a'lemu bi imanikum. Ba'dukum min ba'd, fenkihuhunne bi izni ehlihinne ve atuhunne ucurehunne bil ma'rufi muhsanatin gayra musafihatin ve la muttehızati ahdan, fe iza uhsinne fe in eteyne bi fahışetin fe aleyhinne nısfu ma alal muhsanati minel azab. Zalike li men haşiyel anete minkum. Ve en tasbiru hayrun lekum. Vallahu gafurun rahim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Nisa suresi 25. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve men ve kimse وَمَن
2 lem لَّمْ
3 yestetia' gücü yetmeyen يَسْتَطِعْ
4 minkum içinizden مِنكُمْ
5 tavlen mali güce طَوْلًا
6 en أَن
7 yenkiha evlenmek için يَنكِحَ
8 l-muhsanati hür kadınlarla ٱلْمُحْصَنَـٰتِ
9 l-mu'minati inanmış ٱلْمُؤْمِنَـٰتِ
10 femin فَمِن
11 ma مَّا
12 meleket malik olduklarınız مَلَكَتْ
13 eymanukum yeminlerinizle أَيْمَـٰنُكُم
14 min -dan (alsın) مِّن
15 feteyatikumu genç kızlarınız- فَتَيَـٰتِكُمُ
16 l-mu'minati inanmış ٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ۚ
17 vallahu Allah وَٱللَّهُ
18 ea'lemu daha iyi bilir أَعْلَمُ
19 biimanikum sizin imanınızı بِإِيمَـٰنِكُم ۚ
20 bea'dukum hepiniz بَعْضُكُم
21 min -densiniz مِّنۢ
22 bea'din birbiriniz- بَعْضٍۢ ۚ
23 fenkihuhunne öyle ise onlarla evlenin فَٱنكِحُوهُنَّ
24 biizni izniyle بِإِذْنِ
25 ehlihinne ailelerinin أَهْلِهِنَّ
26 ve atuhunne ve verin وَءَاتُوهُنَّ
27 ucurahunne ücretlerini (mehirlerini) أُجُورَهُنَّ
28 bil-mea'rufi güzelce بِٱلْمَعْرُوفِ
29 muhsanatin iffetli yaşamaları مُحْصَنَـٰتٍ
30 gayra غَيْرَ
31 musafihatin zina etmemeleri مُسَـٰفِحَـٰتٍۢ
32 ve la وَلَا
33 muttehizati ve (gizli) edinmemeleri مُتَّخِذَٰتِ
34 ehdanin dost أَخْدَانٍۢ ۚ
35 feiza iken فَإِذَآ
36 uhsinne evli أُحْصِنَّ
37 fe in eğer فَإِنْ
38 eteyne yaparlarsa أَتَيْنَ
39 bifahişetin fuhuş بِفَـٰحِشَةٍۢ
40 fealeyhinne onlara فَعَلَيْهِنَّ
41 nisfu yarısı (uygulanır) نِصْفُ
42 ma مَا
43 ala üzerine عَلَى
44 l-muhsanati hür kadınlar ٱلْمُحْصَنَـٰتِ
45 mine مِنَ
46 l-azabi yapılan işkencenin ٱلْعَذَابِ ۚ
47 zalike bu ذَٰلِكَ
48 limen içindir لِمَنْ
49 haşiye korkanlar خَشِىَ
50 l-anete sıkıntıya düşmekten ٱلْعَنَتَ
51 minkum içinizden مِنكُمْ ۚ
52 ve en fakat وَأَن
53 tesbiru sabretmeniz تَصْبِرُوا۟
54 hayrun daha iyidir خَيْرٌۭ
55 lekum sizin için لَّكُمْ ۗ
56 vallahu Allah وَٱللَّهُ
57 gafurun bağışlayandır غَفُورٌۭ
58 rahimun esirgeyendir رَّحِيمٌۭ