4. Nisa Suresi 172. ayet Mahmoud Ghali

The Masih (The Messial) will never disdain to be a bondman of Allah, neither the Angels who are near-stationed (to Him). And whoever disdains to do Him worship (Literally: worshiping Him) and waxes proud, then He will soon muster them altogether to Him.
لَنْ يَسْتَنْكِفَ الْمَس۪يحُ اَنْ يَكُونَ عَبْداً لِلّٰهِ وَلَا الْمَلٰٓئِكَةُ الْمُقَرَّبُونَۜ وَمَنْ يَسْتَنْكِفْ عَنْ عِبَادَتِه۪ وَيَسْتَكْبِرْ فَسَيَحْشُرُهُمْ اِلَيْهِ جَم۪يعاً
Len yestenkifel mesihu en yekune abden lillahi ve lal melaiketul mukarrabun. Ve men yestenkif an ibadetihi ve yestekbir fe se yahşuruhum ileyhi cemia.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Nisa suresi 172. ayet

#kelimeanlamkök
1 len لَّن
2 yestenkife çekinmez يَسْتَنكِفَ
3 l-mesihu Mesih ٱلْمَسِيحُ
4 en أَن
5 yekune olmaktan يَكُونَ
6 abden kul عَبْدًۭا
7 lillahi Allah'a لِّلَّهِ
8 ve la وَلَا
9 l-melaiketu ve melekler de ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ
10 l-mukarrabune (Allah'a) yaklaştırılmış ٱلْمُقَرَّبُونَ ۚ
11 ve men ve kim وَمَن
12 yestenkif çekinirse يَسْتَنكِفْ
13 an عَنْ
14 ibadetihi O'na kulluktan عِبَادَتِهِۦ
15 ve yestekbir ve büyüklük taslarsa وَيَسْتَكْبِرْ
16 feseyehşuruhum bilsin ki O toplayacaktır فَسَيَحْشُرُهُمْ
17 ileyhi kendi huzuruna إِلَيْهِ
18 cemian onların hepsini جَمِيعًۭا