4. Nisa Suresi 171. ayet Bijan Moeinian

O’ people of the Scripture, do not exaggerate your religion [and make such over-exaggerated statement such is Jesus in son of God or the God Himself re-incarnated] and attribute nothing but the truth to God. The Messiah, Jesus son of Mary, was no more than a Prophet of God and His Command [as he was born without a father and only by the command of God: "Be" and he was.] His word was the word of God and his spirit was originated from the Divine source. So believe in God and His Prophets and do not believe in “trinity” as rejecting such concept will be your best decision. Know that God [Who is referred to by Christians as “God the Father”] is the One and Only God. It is beneath His Dignity to have a son [which characterizes the low level forms of lives such as animals.] To God belongs everything which is in the heavens and the earth [including His dearest Prophet Jesus.] God alone suffice to rely upon [and you do not have to beg the others such as Jesus, Holy Spirit or no one else] as Protector [and Provider.]
يَٓا اَهْلَ الْكِتَابِ لَا تَغْلُوا ف۪ي د۪ينِكُمْ وَلَا تَقُولُوا عَلَى اللّٰهِ اِلَّا الْحَقَّۜ اِنَّمَا الْمَس۪يحُ ع۪يسَى ابْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ اللّٰهِ وَكَلِمَتُهُۚ اَلْقٰيهَٓا اِلٰى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُۘ فَاٰمِنُوا بِاللّٰهِ وَرُسُلِه۪ۚ وَلَا تَقُولُوا ثَلٰثَةٌۜ اِنْتَهُوا خَيْراً لَكُمْۜ اِنَّمَا اللّٰهُ اِلٰهٌ وَاحِدٌۜ سُبْحَانَهُٓ اَنْ يَكُونَ لَهُ وَلَدٌۢ لَهُ مَا فِي السَّمٰوَاتِ وَمَا فِي الْاَرْضِۜ وَكَفٰى بِاللّٰهِ وَك۪يلاً۟
Ya ehlel kitabi la taglu fi dinikum ve la tekulu alallahi illal hakk. İnnemal mesihu isabnu meryeme resulullahi ve kelimetuhu. Elkaha ila meryeme ve ruhun minhu, fe aminu billahi ve rusulihi, ve la tekulu selaseh. İntehu hayran lekum. İnnemallahu ilahun vahid. Subhanehu en yekune lehu veled, lehu ma fis semavati ve ma fil ard. Ve kefa billahi vekila.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Nisa suresi 171. ayet

#kelimeanlamkök
1 ya ehle ehli يَـٰٓأَهْلَ
2 l-kitabi Kitap ٱلْكِتَـٰبِ
3 la لَا
4 teglu taşkınlık etmeyin تَغْلُوا۟
5 fi فِى
6 dinikum dininizde دِينِكُمْ
7 ve la وَلَا
8 tekulu ve söylemeyin تَقُولُوا۟
9 ala hakkında عَلَى
10 llahi Allah ٱللَّهِ
11 illa dışında إِلَّا
12 l-hakka gerçek ٱلْحَقَّ ۚ
13 innema şüphesiz إِنَّمَا
14 l-mesihu Mesih ٱلْمَسِيحُ
15 iysa Îsa عِيسَى
16 bnu oğlu ٱبْنُ
17 meryeme Meryem مَرْيَمَ
18 rasulu elçisidir رَسُولُ
19 llahi Allah'ın ٱللَّهِ
20 ve kelimetuhu ve O'nun kelimesidir وَكَلِمَتُهُۥٓ
21 elkaha attığı أَلْقَىٰهَآ
22 ila إِلَىٰ
23 meryeme Meryem'e مَرْيَمَ
24 ve ruhun ve bir ruhtur وَرُوحٌۭ
25 minhu O'ndan مِّنْهُ ۖ
26 fe aminu inanın فَـَٔامِنُوا۟
27 billahi Allah'a بِٱللَّهِ
28 ve rusulihi ve elçilerine وَرُسُلِهِۦ ۖ
29 ve la وَلَا
30 tekulu demeyin تَقُولُوا۟
31 selasetun (Allah) "Üçtür" ثَلَـٰثَةٌ ۚ
32 ntehu buna son verin ٱنتَهُوا۟
33 hayran yararınıza olarak خَيْرًۭا
34 lekum kendi لَّكُمْ ۚ
35 innema çünkü إِنَّمَا
36 llahu Allah ٱللَّهُ
37 ilahun tanrıdır إِلَـٰهٌۭ
38 vahidun bir tek وَٰحِدٌۭ ۖ
39 subhanehu O yücedir سُبْحَـٰنَهُۥٓ
40 en أَن
41 yekune olmaktan يَكُونَ
42 lehu kendisi لَهُۥ
43 veledun çocuk sahibi وَلَدٌۭ ۘ
44 lehu O'nundur لَّهُۥ
45 ma olanlar مَا
46 fi فِى
47 s-semavati göklerde ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
48 ve ma ve olanlar وَمَا
49 fi فِى
50 l-erdi yerde ٱلْأَرْضِ ۗ
51 ve kefa ve yeter وَكَفَىٰ
52 billahi Allah بِٱللَّهِ
53 vekilen vekil olarak وَكِيلًۭا