4. Nisa Suresi 135. ayet Progressive Muslims

O you who believe, stand with justice as witnesses to God, even if against yourselves, or the parents or the relatives. Even if he be rich or poor, God is more worthy of them, so do not follow your desires from being just. And if you twist or turn away, then God is Expert over what you do.
يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا كُونُوا قَوَّام۪ينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَٓاءَ لِلّٰهِ وَلَوْ عَلٰٓى اَنْفُسِكُمْ اَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالْاَقْرَب۪ينَۚ اِنْ يَكُنْ غَنِياًّ اَوْ فَق۪يراً فَاللّٰهُ اَوْلٰى بِهِمَا فَلَا تَتَّبِعُوا الْهَوٰٓى اَنْ تَعْدِلُواۚ وَاِنْ تَلْـوُٓ۫ا اَوْ تُعْرِضُوا فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَب۪يراً
Ya eyyuhallezine amenu kunu kavvamine bil kıstı şuhedae lillahi ve lev ala enfusıkum evil valideyni vel akrabin, in yekun ganiyyen ev fakiran fallahu evla bihima fe la tettebiul heva en ta'dilu, ve in telvu ev tu'rıdu fe innallahe kane bi ma ta'melune habira.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Nisa suresi 135. ayet

#kelimeanlamkök
1 ya eyyuha ey يَـٰٓأَيُّهَا
2 ellezine kimseler ٱلَّذِينَ
3 amenu inanan(lar) ءَامَنُوا۟
4 kunu olun كُونُوا۟
5 kavvamine ayakta tutarak قَوَّٰمِينَ
6 bil-kisti adaleti بِٱلْقِسْطِ
7 şuheda'e şahidler شُهَدَآءَ
8 lillahi Allah için لِلَّهِ
9 velev bile olsa وَلَوْ
10 ala aleyhinde عَلَىٰٓ
11 enfusikum kendinizin أَنفُسِكُمْ
12 evi veya أَوِ
13 l-valideyni ana babanızın ٱلْوَٰلِدَيْنِ
14 vel'ekrabine ve yakınlarınızın وَٱلْأَقْرَبِينَ ۚ
15 in eğer إِن
16 yekun olsalar يَكُنْ
17 ganiyyen zengin غَنِيًّا
18 ev veya أَوْ
19 fekiran fakir de فَقِيرًۭا
20 fallahu çünkü Allah فَٱللَّهُ
21 evla daha yakındır أَوْلَىٰ
22 bihima ikisine de بِهِمَا ۖ
23 fela öyle ise sapmayın فَلَا
24 tettebiu uyarak تَتَّبِعُوا۟
25 l-heva keyfinize ٱلْهَوَىٰٓ
26 en أَن
27 tea'dilu adaletten تَعْدِلُوا۟ ۚ
28 ve in ve eğer وَإِن
29 telvu eğip bükerseniz تَلْوُۥٓا۟
30 ev ya da أَوْ
31 tua'ridu doğruyu söylemezseniz تُعْرِضُوا۟
32 feinne muhakkak ki فَإِنَّ
33 llahe Allah ٱللَّهَ
34 kane olandır كَانَ
35 bima -dan بِمَا
36 tea'melune yaptıklarınız- تَعْمَلُونَ
37 habiran haberdar خَبِيرًۭا