4. Nisa Suresi 12. ayet Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

For you is half of what your wives leave behind if they have no children; but if they have a child then to you is one quarter of what they leave behind. All after a will is carried through or a debt. To them is one quarter of what you leave behind if you have no child; but if you have a child then to them is one eighth of what you leave behind. All after a will is carried through or a debt. If a man or a woman has no one, but has a brother or sister, then to each one of them is one sixth, but if they are more than this then they are to share in one third. All after a will is carried through or a debt, which does not cause harm. A directive from God, and God is Knowledgeable, Compassionate.
وَلَكُمْ نِصْفُ مَا تَرَكَ اَزْوَاجُكُمْ اِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُنَّ وَلَدٌۚ فَاِنْ كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْنَ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوص۪ينَ بِهَٓا اَوْ دَيْنٍۜ وَلَهُنَّ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْتُمْ اِنْ لَمْ يَكُنْ لَكُمْ وَلَدٌۚ فَاِنْ كَانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا تَرَكْتُمْ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِهَٓا اَوْ دَيْنٍۜ وَاِنْ كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلَالَةً اَوِ امْرَاَةٌ وَلَهُٓ اَخٌ اَوْ اُخْتٌ فَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسُۚ فَاِنْ كَانُٓوا اَكْثَرَ مِنْ ذٰلِكَ فَهُمْ شُرَكَٓاءُ فِي الثُّلُثِ مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصٰى بِهَٓا اَوْ دَيْنٍۙ غَيْرَ مُضَٓارٍّۚ وَصِيَّةً مِنَ اللّٰهِۜ وَاللّٰهُ عَل۪يمٌ حَل۪يمٌۜ
Ve lekum nısfu ma terake ezvacukum in lem yekun lehunne veled, fe in kane lehunne veledun fe lekumur rubuu mimma terakne min ba'di vasıyyetin yusine biha ev deyn. Ve lehunner rubuu mimma teraktum in lem yekun lekum veled, fe in kane lekum veledun fe lehunnes sumunu mimma teraktum min ba'di vasıyyetin tusune biha ev deyn. Ve in kane raculun yurasu kelaleten ev imraetun ve lehu ahun ev uhtun fe li kulli vahidin min humas sudus, fe in kanu eksera min zalike fe hum şurakau fis sulusi min ba'di vasiyyetin yusa biha ev deynin gayra mudarr, vasıyyeten minallah. Vallahu alimun halim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Nisa suresi 12. ayet

#kelimeanlamkök
1 velekum sizindir وَلَكُمْ
2 nisfu yarısı نِصْفُ
3 ma مَا
4 terake bıraktıkları mirasın تَرَكَ
5 ezvacukum eşlerinizin أَزْوَٰجُكُمْ
6 in eğer إِن
7 lem لَّمْ
8 yekun yoksa يَكُن
9 lehunne onların لَّهُنَّ
10 veledun çocukları وَلَدٌۭ ۚ
11 fein eğer فَإِن
12 kane كَانَ
13 lehunne onların varsa لَهُنَّ
14 veledun çocukları وَلَدٌۭ
15 felekumu sizindir فَلَكُمُ
16 r-rubuu dörtte biri ٱلرُّبُعُ
17 mimma مِمَّا
18 terakne bıraktıklarının تَرَكْنَ ۚ
19 min مِنۢ
20 bea'di sonra بَعْدِ
21 vesiyyetin vasiyyetten وَصِيَّةٍۢ
22 yusine yapacakları يُوصِينَ
23 biha ondan بِهَآ
24 ev veya أَوْ
25 deynin borçtan دَيْنٍۢ ۚ
26 velehunne onlarındır وَلَهُنَّ
27 r-rubuu dörtte biri ٱلرُّبُعُ
28 mimma مِمَّا
29 teraktum bıraktığınızın تَرَكْتُمْ
30 in eğer إِن
31 lem لَّمْ
32 yekun yoksa يَكُن
33 lekum sizin de لَّكُمْ
34 veledun çocuğunuz وَلَدٌۭ ۚ
35 fein eğer فَإِن
36 kane varsa كَانَ
37 lekum sizin لَكُمْ
38 veledun çocuğunuz وَلَدٌۭ
39 felehunne onlarındır فَلَهُنَّ
40 s-sumunu sekizde biri ٱلثُّمُنُ
41 mimma مِمَّا
42 teraktum bıraktığınızın تَرَكْتُم ۚ
43 min مِّنۢ
44 bea'di sonra بَعْدِ
45 vesiyyetin vasiyyet وَصِيَّةٍۢ
46 tusune yapacağınız تُوصُونَ
47 biha ondan بِهَآ
48 ev veya أَوْ
49 deynin borçtan دَيْنٍۢ ۗ
50 ve in eğer وَإِن
51 kane ise كَانَ
52 raculun erkeğin رَجُلٌۭ
53 yurasu miras bırakan يُورَثُ
54 kelaleten evladı ve ana babası olmayıp كَلَـٰلَةً
55 evi veya أَوِ
56 mraetun kadının ٱمْرَأَةٌۭ
57 ve lehu ve onun için وَلَهُۥٓ
58 ehun bir erkek أَخٌ
59 ev veya أَوْ
60 uhtun bir kızkardeşi أُخْتٌۭ
61 felikulli her فَلِكُلِّ
62 vahidin birine وَٰحِدٍۢ
63 minhuma onlardan مِّنْهُمَا
64 s-sudusu altıda bir düşer ٱلسُّدُسُ ۚ
65 fein eğer فَإِن
66 kanu iseler كَانُوٓا۟
67 eksera fazla أَكْثَرَ
68 min -ndan مِن
69 zalike bu- ذَٰلِكَ
70 fehum onlar فَهُمْ
71 şuraka'u ortaktırlar شُرَكَآءُ
72 fi فِى
73 s-sulusi üçte bire ٱلثُّلُثِ ۚ
74 min مِنۢ
75 bea'di sonradır بَعْدِ
76 vesiyyetin vasiyyetten وَصِيَّةٍۢ
77 yusa yapılan يُوصَىٰ
78 biha ondan بِهَآ
79 ev veya أَوْ
80 deynin borçtan دَيْنٍ
81 gayra olmayan غَيْرَ
82 mudarrin zarar verici مُضَآرٍّۢ ۚ
83 vesiyyeten vasiyyettir وَصِيَّةًۭ
84 mine -tan مِّنَ
85 llahi Allah- ٱللَّهِ ۗ
86 vallahu Allah وَٱللَّهُ
87 alimun bilendir عَلِيمٌ
88 halimun halimdir حَلِيمٌۭ