34. Sebe Suresi 32. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

Büyüklük taslayanlar, güçsüz durumda olanlara, "Size, doğru geldikten sonra sizi biz mi ondan çevirdik? Tam tersine, siz suç işliyordunuz" diye cevap verecekler.
قَالَ الَّذ۪ينَ اسْتَكْبَرُوا لِلَّذ۪ينَ اسْتُضْعِفُٓوا اَنَحْنُ صَدَدْنَاكُمْ عَنِ الْهُدٰى بَعْدَ اِذْ جَٓاءَكُمْ بَلْ كُنْتُمْ مُجْرِم۪ينَ
Kalellezinestekberu lillezinestud'ifu e nahnu sadednakum anil huda ba'de iz caekum bel kuntum mucrimin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Sebe suresi 32. ayet

#kelimeanlamkök
1 kale dedi(ler) ki قَالَ
2 ellezine kimseler ٱلَّذِينَ
3 stekberu büyüklük taslayan(lar) ٱسْتَكْبَرُوا۟
4 lillezine kimselere لِلَّذِينَ
5 stud'ifu zayıf düşürülen(lere) ٱسْتُضْعِفُوٓا۟
6 enehnu biz mi? أَنَحْنُ
7 sadednakum engelledik صَدَدْنَـٰكُمْ
8 ani -ten عَنِ
9 l-huda hidayet- ٱلْهُدَىٰ
10 bea'de sonra بَعْدَ
11 iz إِذْ
12 ca'ekum size geldikten جَآءَكُم ۖ
13 bel hayır بَلْ
14 kuntum siz kendiniz كُنتُم
15 mucrimine suç işliyordunuz مُّجْرِمِينَ