33. Ahzab Suresi 53. ayet Rashad Khalifa The Final Testament

O you who believe, do not enter the prophet's homes unless you are given permission to eat, nor shall you force such an invitation in any manner. If you are invited, you may enter. When you finish eating, you shall leave; do not engage him in lengthy conversations. This used to hurt the prophet, and he was too shy to tell you. But GOD does not shy away from the truth. If you have to ask his wives for something, ask them from behind a barrier. This is purer for your hearts and their hearts. You are not to hurt the messenger of GOD. You shall not marry his wives after him, for this would be a gross offense in the sight of GOD.,
يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ اِلَّٓا اَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ اِلٰى طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِر۪ينَ اِنٰيهُۙ وَلٰكِنْ اِذَا دُع۪يتُمْ فَادْخُلُوا فَاِذَا طَعِمْتُمْ فَانْتَشِرُوا وَلَا مُسْتَأْنِس۪ينَ لِحَد۪يثٍۜ اِنَّ ذٰلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي النَّبِيَّ فَيَسْتَحْـي۪ مِنْكُمْۘ وَاللّٰهُ لَا يَسْتَحْـي۪ مِنَ الْحَقِّۜ وَاِذَا سَاَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعاً فَسْـَٔلُوهُنَّ مِنْ وَرَٓاءِ حِجَابٍۜ ذٰلِكُمْ اَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّۜ وَمَا كَانَ لَكُمْ اَنْ تُؤْذُوا رَسُولَ اللّٰهِ وَلَٓا اَنْ تَنْكِحُٓوا اَزْوَاجَهُ مِنْ بَعْدِه۪ٓ اَبَداًۜ اِنَّ ذٰلِكُمْ كَانَ عِنْـدَ اللّٰهِ عَظ۪يـماً
Ya eyyuhellezine amenu la tedhulu buyuten nebiyyi illa en yu'zene lekum ila taamin gayre nazırine inahu ve lakin iza duitum fedhulu fe iza taimtum fenteşiru ve la muste'nisine li hadis, inne zalikum kane yu'zin nebiyye fe yestahyi minkum vallahu la yestahyi minel hakk, ve iza seeltumuhunne metaan fes'eluhunne min verai hıcab, zalikum atharu li kulubikum ve kulubihinn, ve ma kane lekum en tu'zu resulallahi ve la en tenkihu ezvacehu min ba'dihi ebeda, inne zalikum kane indallahi azima.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Ahzab suresi 53. ayet

#kelimeanlamkök
1 ya eyyuha ey يَـٰٓأَيُّهَا
2 ellezine kimseler ٱلَّذِينَ
3 amenu inanan(lar) ءَامَنُوا۟
4 la لَا
5 tedhulu girmeyin تَدْخُلُوا۟
6 buyute evlerine بُيُوتَ
7 n-nebiyyi nebinin ٱلنَّبِىِّ
8 illa ancak hariçtir إِلَّآ
9 en أَن
10 yu'zene izin verilmesi يُؤْذَنَ
11 lekum size لَكُمْ
12 ila إِلَىٰ
13 taaamin yemeğe طَعَامٍ
14 gayra olmadan غَيْرَ
15 nazirine gözetleyiciler نَـٰظِرِينَ
16 inahu vaktini إِنَىٰهُ
17 velakin fakat وَلَـٰكِنْ
18 iza zaman إِذَا
19 duiytum çağrıldığınız دُعِيتُمْ
20 fedhulu girin فَٱدْخُلُوا۟
21 fe iza فَإِذَا
22 taimtum yemeği yeyince طَعِمْتُمْ
23 fenteşiru dağılın فَٱنتَشِرُوا۟
24 ve la وَلَا
25 muste'nisine dalmayın مُسْتَـْٔنِسِينَ
26 lihadisin söze لِحَدِيثٍ ۚ
27 inne çünkü إِنَّ
28 zalikum bu ذَٰلِكُمْ
29 kane كَانَ
30 yu'zi incitiyordu يُؤْذِى
31 n-nebiyye nebiyi ٱلنَّبِىَّ
32 fe yestehyi fakat o utanıyordu فَيَسْتَحْىِۦ
33 minkum sizden مِنكُمْ ۖ
34 vallahu fakat Allah وَٱللَّهُ
35 la لَا
36 yestehyi utanmaz يَسْتَحْىِۦ
37 mine -ten مِنَ
38 l-hakki gerçek(i söylemek)- ٱلْحَقِّ ۚ
39 ve iza zaman وَإِذَا
40 seeltumuhunne onlarda istediğiniz سَأَلْتُمُوهُنَّ
41 metaan bir şey مَتَـٰعًۭا
42 feseluhunne isteyin فَسْـَٔلُوهُنَّ
43 min -ndan مِن
44 vera'i arkası- وَرَآءِ
45 hicabin perde حِجَابٍۢ ۚ
46 zalikum bu ذَٰلِكُمْ
47 etheru daha temizdir أَطْهَرُ
48 likulubikum sizin kalbleriniz için لِقُلُوبِكُمْ
49 ve kulubihinne ve onların kalbleri için وَقُلُوبِهِنَّ ۚ
50 ve ma ve olamaz وَمَا
51 kane كَانَ
52 lekum sizin لَكُمْ
53 en أَن
54 tu'zu incitmeniz تُؤْذُوا۟
55 rasule Elçisini رَسُولَ
56 llahi Allah'ın ٱللَّهِ
57 ve la ve olamaz وَلَآ
58 en أَن
59 tenkihu nikahlamanız تَنكِحُوٓا۟
60 ezvacehu onun eşlerini أَزْوَٰجَهُۥ
61 min مِنۢ
62 bea'dihi kendisinden sonra بَعْدِهِۦٓ
63 ebeden asla أَبَدًا ۚ
64 inne çünkü إِنَّ
65 zalikum bu ذَٰلِكُمْ
66 kane كَانَ
67 inde katında عِندَ
68 llahi Allah ٱللَّهِ
69 azimen büyük(bir günah)tır عَظِيمًا