33. Ahzab Suresi 51. ayet Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation

Thou deferest whom thou wilt of them, and thou takest to thee whom thou wilt; and whom thou desirest of those thou hast set aside: there is no blame upon thee. That tends to the comfort of their eyes, and that they grieve not, and that they be pleased with what thou givest them; and God knows what is in your hearts, and God is knowing and clement.
تُرْج۪ي مَنْ تَشَٓاءُ مِنْهُنَّ وَتُــْٔـو۪ٓي اِلَيْكَ مَنْ تَشَٓاءُۜ وَمَنِ ابْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكَۜ ذٰلِكَ اَدْنٰٓى اَنْ تَقَرَّ اَعْيُنُهُنَّ وَلَا يَحْزَنَّ وَيَرْضَيْنَ بِمَٓا اٰتَيْتَهُنَّ كُلُّهُنَّۜ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ مَا ف۪ي قُلُوبِكُمْۜ وَكَانَ اللّٰهُ عَل۪يماً حَل۪يماً
Turci men teşau minhunne ve tu'vi ileyke men teşau, ve menibtegayte mimmen azelte fe la cunaha aleyk, zalike edna en tekarre a'yunuhunne ve la yahzenne ve yerdayne bima ateytehunne kulluhunn, vallahu ya'lemu ma fi kulubikum ve kanallahu alimen halima.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Ahzab suresi 51. ayet

#kelimeanlamkök
1 turci geri bırakır تُرْجِى
2 men kimseyi مَن
3 teşa'u dilediği تَشَآءُ
4 minhunne onlardan مِنْهُنَّ
5 vetu'vi ve alırsın وَتُـْٔوِىٓ
6 ileyke yanına إِلَيْكَ
7 men kimseyi مَن
8 teşa'u dilediğin تَشَآءُ ۖ
9 ve meni ve kimseye وَمَنِ
10 btegayte arzu ettiği(ne dönmekte) ٱبْتَغَيْتَ
11 mimmen مِمَّنْ
12 azelte ayrıldıklarından عَزَلْتَ
13 fela yoktur فَلَا
14 cunaha bir günah جُنَاحَ
15 aleyke senin üzerine عَلَيْكَ ۚ
16 zalike budur ذَٰلِكَ
17 edna en elverişli olan أَدْنَىٰٓ
18 en أَن
19 tekarra aydınlanmasına تَقَرَّ
20 ea'yunuhunne onların gözlerinin أَعْيُنُهُنَّ
21 ve la ve وَلَا
22 yehzenne tasalanmamalarına يَحْزَنَّ
23 ve yerdeyne ve razı olmalarına وَيَرْضَيْنَ
24 bima بِمَآ
25 ateytehunne senin verdiklerine ءَاتَيْتَهُنَّ
26 kulluhunne hepsinin كُلُّهُنَّ ۚ
27 vallahu Allah وَٱللَّهُ
28 yea'lemu bilir يَعْلَمُ
29 ma olanı مَا
30 fi فِى
31 kulubikum sizin kalblerinizde قُلُوبِكُمْ ۚ
32 ve kane ve وَكَانَ
33 llahu Allah ٱللَّهُ
34 alimen bilendir عَلِيمًا
35 halimen halimdir حَلِيمًۭا