33. Ahzab Suresi 13. ayet Abul A'la Maududi Tafhim commentary

And when a section of them said: "(O people of Yathrib), now there is no place for you to stay, so turn back."[1] (And call to mind) when a section of them was seeking permission from the Prophet to leave, saying: “Our houses are exposed (to attack),”[2] although they were not exposed (to attack); [3] they only wished to flee (from the battle-front).
وَاِذْ قَالَتْ طَٓائِفَةٌ مِنْهُمْ يَٓا اَهْلَ يَثْرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمْ فَارْجِعُواۚ وَيَسْتَأْذِنُ فَر۪يقٌ مِنْهُمُ النَّبِيَّ يَقُولُونَ اِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ وَمَا هِيَ بِعَوْرَةٍۜ اِنْ يُر۪يدُونَ اِلَّا فِرَاراً
Ve iz kalet taifetun minhum ya ehle yesribe la mukame lekum ferciu, ve yeste'zinu ferikun minhumun nebiyye yekulune inne buyutena avretun ve ma hiye bi avreh, in yuridune illa firara.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Ahzab suresi 13. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve iz ve hani وَإِذْ
2 kalet demişti ki قَالَت
3 taifetun bir grup طَّآئِفَةٌۭ
4 minhum onlardan مِّنْهُمْ
5 ya ehle halkı يَـٰٓأَهْلَ
6 yesribe Yesrib يَثْرِبَ
7 la artık yoktur لَا
8 mukame duracak yer مُقَامَ
9 lekum size لَكُمْ
10 ferciu dönün فَٱرْجِعُوا۟ ۚ
11 ve yeste'zinu ve izin istiyordu وَيَسْتَـْٔذِنُ
12 ferikun bir topluluk فَرِيقٌۭ
13 minhumu onlardan مِّنْهُمُ
14 n-nebiyye nebilerden ٱلنَّبِىَّ
15 yekulune diyerek يَقُولُونَ
16 inne gerçekten إِنَّ
17 buyutena evlerimiz بُيُوتَنَا
18 avratun (sağlam değil) açıktır عَوْرَةٌۭ
19 ve ma oysa değildi وَمَا
20 hiye onlar(ın evleri) هِىَ
21 biavratin açık بِعَوْرَةٍ ۖ
22 in إِن
23 yuridune istemiyorlardı يُرِيدُونَ
24 illa başka bir şey إِلَّا
25 firaran kaçmak(tan) فِرَارًۭا