32.
Secde Suresi
7. ayet
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Ki O, yarattığı her şeyi en güzel yapan ve insanı yaratmaya bir çamurdan başlayandır.
اَلَّـذ۪ٓي اَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهُ وَبَدَاَ خَلْقَ الْاِنْسَانِ مِنْ ط۪ينٍۚ
Ellezi ahsene kulle şey'in halakahu ve bedee halkal insani min tin.
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Ki O, yarattığı her şeyi en güzel yapan ve insanı yaratmaya bir çamurdan başlayandır.
Türkçe Kur'an Çözümü
O ki, yarattığı her şeyi mükemmel yapmıştır! İnsanı oluşturmaya balçıktan (yumurta) başlamıştır.
Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
O, yarattığı her şeyi en güzel yaratmış ve insanın yaratılışına çamurdan başlamıştır.
Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
O ki, yarattığı her şeyi güzel yaptı. İnsanı yaratmaya da çamurdan başladı.
Mesaj: Kuran Çevirisi
O yarattığı her şeyi mükemmel hale soktu. İnsanın yaratılışına balçıktan başladı.
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
O ki yarattığı her şey'i güzel yarattı ve insanı yaratmağa bir çamurdan başladı
Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
Ki O, yaratdığı her şey'i güzel yapan, insanı yaratmıya da çamurdan başlıyandır.
Kur'an Mesajı
O, yarattığı her şeyi en mükemmel şekilde yapandır. Nitekim Allah, insanın yaratılışını balçıktan başlatır;
Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
Yarattığı her şeyi güzel yaratandır. İnsanı da yaratmaya çamurdan başladı.
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
O'dur ki, yarattığı herşeyi güzel yaptı ve insanı yaratmağa çamurdan başladı.
Kur'an-ı Kerim Meali
O, odur ki, yarattığı her şeyi güzel yarattı. Ve insanın yaratılışına çamurdan başladı.
Hayat Kitabı Kur’an
O her şeye yaratılış amacıyla en uyumlu olma ve kemalini bulma (yeteneğini) bahşetmiştir. Öyle ki, insan türünü yaratmaya (basit) bir balçıktan başlamıştır.
Kerim Kur'an
O ki yarattığı her şeyi en iyi şekilde yaratmıştır. İnsanı yaratmaya çamurdan[1] başladı.
Kur'an-ı Kerim Gerçek
O, her şeyi en güzel biçimde yaratmıştır. İnsanın yaratılışına da balçıktan başladı.
Süleymaniye Vakfı Meali
Yarattığı her şeyi güzel yaratan ve o insanı (dem'i) yaratmaya çamurdan başlayan O'dur.
Mesaj: Kuran Çevirisi
O yarattığı her şeyi mükemmel hale soktu. İnsanın yaratılışına balçıktan başladı.*
Kur’an Meal-Tefsir
O ki yarattığı her şeyi güzel yapmış ve insanı yaratmaya çamurdan başlamıştır.[1]
The Final Testament
He is the One who perfected everything He created, and started the creation of the human from clay.
The Quran: A Monotheist Translation
The One who perfected everything He created and He began the creation of man from clay.
Quran: A Reformist Translation
The One who perfected everything He created and He began the creation of the human from clay.
The Clear Quran
Who has perfected everything He created. And He originated the creation of humankind from clay.[1]
Tafhim commentary
He Who excelled in the creation of all that He created.[1] He originated the creation of man from clay,
Al- Muntakhab
Who just perfected everything He created and brought into being and He started the material part of man from clay.
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
Who perfected everything which He created and began the creation of man from clay.