3. Ali İmran Suresi 99. ayet Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

De ki: "Ey Kitap Ehli, sizler şahidler olduğunuz halde, ne diye iman edenleri Alah yolundan -onda bir çarpıklık bulmaya yeltenerek- çevirmeye çalışıyorsunuz? Allah, yaptıklarınızdan gafil değildir."
قُلْ يَٓا اَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَصُدُّونَ عَنْ سَب۪يلِ اللّٰهِ مَنْ اٰمَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجاً وَاَنْتُمْ شُهَدَٓاءُۜ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
Kul ya ehlel kitabi lime tesuddune an sebilillahi men amene tebguneha ivecen ve entum şuhedau ve mallahu bi gafilin amma ta'melun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Ali İmran suresi 99. ayet

#kelimeanlamkök
1 kul de ki قُلْ
2 ya ehle ehli يَـٰٓأَهْلَ
3 l-kitabi Kitap ٱلْكِتَـٰبِ
4 lime niçin? لِمَ
5 tesuddune çevirmeğe çalışıyorsunuz تَصُدُّونَ
6 an -ndan عَن
7 sebili yolu- سَبِيلِ
8 llahi Allah ٱللَّهِ
9 men kimseleri مَنْ
10 amene inanan ءَامَنَ
11 tebguneha göstermeğe yeltenerek تَبْغُونَهَا
12 ivecen eğri عِوَجًۭا
13 veentum ve siz وَأَنتُمْ
14 şuheda'u (gerçeğe) tanık olduğunuz halde شُهَدَآءُ ۗ
15 ve ma değildir وَمَا
16 llahu Allah ٱللَّهُ
17 bigafilin habersiz بِغَـٰفِلٍ
18 amma -dan عَمَّا
19 tea'melune yaptıklarınız- تَعْمَلُونَ