3. Ali İmran Suresi 64. ayet Arthur John Arberry

Say: 'People of the Book! Come now to a word common between us and you, that we serve none but God, and that we associate not aught with Him, and do not some of us take others as Lords, apart from God. ' And if they turn their backs, say: 'Bear witness that we are Muslims.'
قُلْ يَٓا اَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا اِلٰى كَلِمَةٍ سَوَٓاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ اَلَّا نَعْبُدَ اِلَّا اللّٰهَ وَلَا نُشْرِكَ بِه۪ شَيْـٔاً وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضاً اَرْبَاباً مِنْ دُونِ اللّٰهِۜ فَاِنْ تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِاَنَّا مُسْلِمُونَ
Kul ya ehlel kitabi tealev ila kelimetin sevain beynena ve beynekum ella na'bude illallahe ve la nuşrike bihi şey'en ve la yettehize ba'duna ba'den erbaben min dunillah, fe in tevellev fe kuluşhedu bi enna muslimun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Ali İmran suresi 64. ayet

#kelimeanlamkök
1 kul de ki قُلْ
2 ya ehle ehli يَـٰٓأَهْلَ
3 l-kitabi Kitap ٱلْكِتَـٰبِ
4 teaalev gelin تَعَالَوْا۟
5 ila إِلَىٰ
6 kelimetin bir kelimeye كَلِمَةٍۢ
7 seva'in eşit olan سَوَآءٍۭ
8 beynena bizim aramızda بَيْنَنَا
9 ve beynekum ve sizin aranızda وَبَيْنَكُمْ
10 ella أَلَّا
11 nea'bude ibadet etmeyelim نَعْبُدَ
12 illa başkasına إِلَّا
13 llahe Allah'tan ٱللَّهَ
14 ve la وَلَا
15 nuşrike ortak koşmayalım نُشْرِكَ
16 bihi O'na بِهِۦ
17 şey'en hiçbirşeyi شَيْـًۭٔا
18 ve la وَلَا
19 yettehize edinmeyelim يَتَّخِذَ
20 bea'duna bazımız بَعْضُنَا
21 bea'dan bazımızı بَعْضًا
22 erbaben tanrılar أَرْبَابًۭا
23 min مِّن
24 duni başka دُونِ
25 llahi Allah'tan ٱللَّهِ ۚ
26 fein eğer فَإِن
27 tevellev yüz çevirirlerse تَوَلَّوْا۟
28 fekulu deyin فَقُولُوا۟
29 şhedu şahid olun ٱشْهَدُوا۟
30 bienna şüphesiz biz بِأَنَّا
31 muslimune müslümanlarız مُسْلِمُونَ