3. Ali İmran Suresi 55. ayet The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

For God said: "O Jesus, I will terminate your life, and raise you to Me, and cleanse you of those who have rejected, and make those who have followed you above those who have rejected until the Day of Resurrection. Then to Me is your return, all of you,so I will judge between you in what it was that you disputed."
اِذْ قَالَ اللّٰهُ يَا ع۪يسٰٓى اِنّ۪ي مُتَوَفّ۪يكَ وَرَافِعُكَ اِلَيَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا وَجَاعِلُ الَّذ۪ينَ اتَّبَعُوكَ فَوْقَ الَّذ۪ينَ كَفَرُٓوا اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِۚ ثُمَّ اِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَاَحْكُمُ بَيْنَكُمْ ف۪يمَا كُنْتُمْ ف۪يهِ تَخْتَلِفُونَ
İz kalellahu ya isa inni muteveffike ve rafiuke ileyye ve mutahhiruke minellezine keferu ve cailullezinettebeuke fevkallezine keferu ila yevmil kıyameh, summe ileyye merciukum fe ahkumu beynekum fima kuntum fihi tahtelifun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Ali İmran suresi 55. ayet

#kelimeanlamkök
1 iz hani إِذْ
2 kale demişti قَالَ
3 llahu Allah ٱللَّهُ
4 ya iysa Îsa يَـٰعِيسَىٰٓ
5 inni elbette ben إِنِّى
6 muteveffike senin canını alacağım مُتَوَفِّيكَ
7 ve rafiuke ve seni yükselteceğim وَرَافِعُكَ
8 ileyye bana إِلَىَّ
9 ve mutahhiruke ve seni temizleyeceğim وَمُطَهِّرُكَ
10 mine -den مِنَ
11 ellezine kimseler- ٱلَّذِينَ
12 keferu inkar eden كَفَرُوا۟
13 ve cailu ve tutacağım وَجَاعِلُ
14 ellezine kimseleri ٱلَّذِينَ
15 ttebeuke sana uyan ٱتَّبَعُوكَ
16 fevka üstünde فَوْقَ
17 ellezine kimselerim ٱلَّذِينَ
18 keferu inkar eden كَفَرُوٓا۟
19 ila kadar إِلَىٰ
20 yevmi gününe يَوْمِ
21 l-kiyameti kıyamet ٱلْقِيَـٰمَةِ ۖ
22 summe sonra ثُمَّ
23 ileyye bana olacaktır إِلَىَّ
24 merciukum dönüşünüz مَرْجِعُكُمْ
25 fe ehkumu ben hükmedeceğim فَأَحْكُمُ
26 beynekum aranızda بَيْنَكُمْ
27 fima şeyler (hakkında) فِيمَا
28 kuntum sizin كُنتُمْ
29 fihi onda فِيهِ
30 tehtelifune ayrılığa düştüğünüz تَخْتَلِفُونَ