3. Ali İmran Suresi 49. ayet Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

"He shall be a Messenger to Bani Isra‘il, conveying acts of miraculous nature serving to demonstrate his delegated divine power and authority to influence their conduct and their actions. He shall be instructed to say to them "I have brought you an outward and visible sign of an inward and spiritual grace. I shall create for you from clay the figure of a bird and bring it to life and there it shall be a living bird by Allah’s command. I shall restore the sight of the man who is congenitally blind and heal the leper, and with delegated divine authority I shall raise the dead by Allah’s command. I shall also inform you of what you eat and of what you store in reserve in your homes. This should be enough divine evidence to bring you to acknowledge the truth of my mission if indeed your hearts have been impressed with the image of religious and spiritual virtues".
وَرَسُولاً اِلٰى بَن۪ٓي اِسْرَٓائ۪لَ اَنّ۪ي قَدْ جِئْتُكُمْ بِاٰيَةٍ مِنْ رَبِّكُمْۙ اَنّ۪ٓي اَخْلُقُ لَكُمْ مِنَ الطّ۪ينِ كَهَيْـَٔةِ الطَّيْرِ فَاَنْفُخُ ف۪يهِ فَيَكُونُ طَيْراً بِاِذْنِ اللّٰهِۚ وَاُبْرِئُ الْاَكْمَهَ وَالْاَبْرَصَ وَاُحْـيِ الْمَوْتٰى بِاِذْنِ اللّٰهِۚ وَاُنَبِّئُكُمْ بِمَا تَأْكُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَۙ ف۪ي بُيُوتِكُمْۜ اِنَّ ف۪ي ذٰلِكَ لَاٰيَةً لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِن۪ينَۚ
Ve resulen ila beni israile enni kad ci'tukum bi ayetin min rabbikum, enni ehluku lekum minet tini ke heyetit tayri fe enfuhu fihi fe yekunu tayran bi iznillah, ve ubriul ekmehe vel ebrasa ve uhyil mevta bi iznillah, ve unebbiukum bi ma te'kulune ve ma teddehırune, fi buyutikum inne fi zalike le ayeten lekum in kuntum mu'minin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Ali İmran suresi 49. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve rasulen ve bir elçi (şöyle diyen) وَرَسُولًا
2 ila إِلَىٰ
3 beni oğullarına بَنِىٓ
4 israile İsrail إِسْرَٰٓءِيلَ
5 enni ben أَنِّى
6 kad doğrusu قَدْ
7 ci'tukum size getirdim جِئْتُكُم
8 biayetin bir mu'cize بِـَٔايَةٍۢ
9 min -den مِّن
10 rabbikum Rabbiniz- رَّبِّكُمْ ۖ
11 enni ben أَنِّىٓ
12 ehluku yaratırım أَخْلُقُ
13 lekum sizin için لَكُم
14 mine -dan مِّنَ
15 t-tini çamur- ٱلطِّينِ
16 kehey'eti şeklinde bir şey كَهَيْـَٔةِ
17 t-tayri kuş ٱلطَّيْرِ
18 feenfuhu üflerim فَأَنفُخُ
19 fihi ona فِيهِ
20 fe yekunu hemen oluverir فَيَكُونُ
21 tayran bir kuş طَيْرًۢا
22 biizni izniyle بِإِذْنِ
23 llahi Allah'ın ٱللَّهِ ۖ
24 ve ubriu ve iyileştiririm وَأُبْرِئُ
25 l-ekmehe körü ٱلْأَكْمَهَ
26 vel'ebrasa ve alacalıyı وَٱلْأَبْرَصَ
27 ve uhyi ve diriltirim وَأُحْىِ
28 l-mevta ölüleri ٱلْمَوْتَىٰ
29 biizni izniyle بِإِذْنِ
30 llahi Allah'ın ٱللَّهِ ۖ
31 ve unebbiukum ve size haber veririm وَأُنَبِّئُكُم
32 bima ne بِمَا
33 te'kulune yediğinizi تَأْكُلُونَ
34 ve ma ve ne وَمَا
35 teddehirune biriktirdiğinizi تَدَّخِرُونَ
36 fi فِى
37 buyutikum evlerinizde بُيُوتِكُمْ ۚ
38 inne elbette إِنَّ
39 fi فِى
40 zalike bunda ذَٰلِكَ
41 layeten bir ibret vardır لَـَٔايَةًۭ
42 lekum sizin için لَّكُمْ
43 in eğer إِن
44 kuntum iseniz كُنتُم
45 mu'minine inanıyor مُّؤْمِنِينَ