3. Ali İmran Suresi 36. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

Çocuğu doğurunca, Allah onun neyi doğurduğunu çok iyi bilmesine ve herhangi bir erkeğin bu kız gibi olamayacağı gerçeğine rağmen şöyle dedi: "Ey Rabbim! Bir kız çocuğu doğurdum. Ona Meryem ismini verdim. Lanetlenmiş şeytana karşı onu ve soyunu korumanı diliyorum."
فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ اِنّ۪ي وَضَعْتُهَٓا اُنْثٰىۜ وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْۜ وَلَيْسَ الذَّكَرُ كَالْاُنْثٰىۚ وَاِنّ۪ي سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ وَاِنّ۪ٓي اُع۪يذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّج۪يمِ
Fe lemma vadaatha kalet rabbi inni vada'tuha unsa vallahu a'lemu bi ma vadaat ve leysez zekeru kel unsa, ve inni semmeytuha meryeme ve inni uizuha bike ve zurriyyeteha mineş şeytanir racim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Ali İmran suresi 36. ayet

#kelimeanlamkök
1 felemma ne zaman ki فَلَمَّا
2 vedeatha onu doğurunca وَضَعَتْهَا
3 kalet şöyle söyledi قَالَتْ
4 rabbi Rabbim رَبِّ
5 inni şüphesiz ben إِنِّى
6 vedea'tuha onu doğurdum وَضَعْتُهَآ
7 unsa bir kız أُنثَىٰ
8 vallahu Allah وَٱللَّهُ
9 ea'lemu bilirken أَعْلَمُ
10 bima (onun) ne بِمَا
11 vedeat doğurduğunu وَضَعَتْ
12 veleyse ve değildir وَلَيْسَ
13 z-zekeru erkek ٱلذَّكَرُ
14 kalunsa kız gibi كَٱلْأُنثَىٰ ۖ
15 ve inni doğrusu ben وَإِنِّى
16 semmeytuha ona adını verdim سَمَّيْتُهَا
17 meryeme Meryem مَرْيَمَ
18 ve inni şüphesiz ben وَإِنِّىٓ
19 uiyzuha onu ısmarlıyorum أُعِيذُهَا
20 bike sana بِكَ
21 ve zurriyyeteha ve soyunu وَذُرِّيَّتَهَا
22 mine -nden مِنَ
23 ş-şeytani şeytan(ın şerri)- ٱلشَّيْطَـٰنِ
24 r-racimi kovulmuş ٱلرَّجِيمِ