28. Kasas Suresi 55. ayet Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Ve lağiv işittikleri zaman ondan yüzlerini çevirirler de "bize kendi amellerimiz size de kendi amelleriniz, selamün aleyküm Allaha ısmarladık biz cahillik edenleri aramayız" derler
وَاِذَا سَمِعُوا اللَّغْوَ اَعْرَضُوا عَنْهُ وَقَالُوا لَـنَٓا اَعْمَالُنَا وَلَكُمْ اَعْمَالُكُمْۘ سَلَامٌ عَلَيْكُمْۘ لَا نَبْتَغِي الْجَاهِل۪ينَ
Ve iza semiullagve a'radu anhu, ve kalu lena a'maluna ve lekum a'malukum selamun aleykum la nebtegil cahilin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kasas suresi 55. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve iza ve zaman وَإِذَا
2 semiu işittikleri سَمِعُوا۟
3 l-legve boş söz ٱللَّغْوَ
4 ea'radu yüz çevirirler أَعْرَضُوا۟
5 anhu ondan عَنْهُ
6 ve kalu ve derler وَقَالُوا۟
7 lena bizimdir لَنَآ
8 ea'maluna bizim işlerimiz أَعْمَـٰلُنَا
9 velekum ve sizindir وَلَكُمْ
10 ea'malukum sizin işleriniz أَعْمَـٰلُكُمْ
11 selamun selam سَلَـٰمٌ
12 aleykum size olsun عَلَيْكُمْ
13 la لَا
14 nebtegi biz istemeyiz نَبْتَغِى
15 l-cahiline cahilleri ٱلْجَـٰهِلِينَ