28. Kasas Suresi 23. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

Musa, Medyen suyuna varınca, davarlarını sulayan bir insan topluluğu buldu. Onların gerisinde, hayvanlarını engellemeye çalışan iki kız gördü. Onlara, "Sıkıntınız nedir?" dedi. Kızlar da, "Çobanlar ayrılana kadar biz hayvanlarımızı sulamayız. Babamız çok yaşlıdır, onun için bu işi biz yapıyoruz" dediler.
وَلَمَّا وَرَدَ مَٓاءَ مَدْيَنَ وَجَدَ عَلَيْهِ اُمَّةً مِنَ النَّاسِ يَسْقُونَۘ وَوَجَدَ مِنْ دُونِهِمُ امْرَاَتَيْنِ تَذُودَانِۚ قَالَ مَا خَطْبُكُمَاۜ قَالَتَا لَا نَسْق۪ي حَتّٰى يُصْدِرَ الرِّعَٓاءُ وَاَبُونَا شَيْخٌ كَب۪يرٌ
Ve lemma verede mae medyene vecede aleyhi ummeten minen nasi yeskun, ve vecede min dunihimumreeteyni tezudan, kale ma hatbukuma, kaleta la neski hatta yusdirar riau ve ebuna şeyhun kebir.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kasas suresi 23. ayet

#kelimeanlamkök
1 velemma ne zaman ki وَلَمَّا
2 verade varınca وَرَدَ
3 mae suyuna مَآءَ
4 medyene Medyen مَدْيَنَ
5 vecede buldu وَجَدَ
6 aleyhi onun başında عَلَيْهِ
7 ummeten bir grubu أُمَّةًۭ
8 mine -dan مِّنَ
9 n-nasi insanlar- ٱلنَّاسِ
10 yeskune (hayvanlarını) sularken يَسْقُونَ
11 ve vecede ve buldu وَوَجَدَ
12 min مِن
13 dunihimu onların gerisinde دُونِهِمُ
14 mraeteyni iki kız ٱمْرَأَتَيْنِ
15 tezudani sudan meneden تَذُودَانِ ۖ
16 kale (Musa) dedi قَالَ
17 ma nedir? مَا
18 hatbukuma sizin işiniz خَطْبُكُمَا ۖ
19 kaleta dediler ki قَالَتَا
20 la لَا
21 neski biz sulayamayız نَسْقِى
22 hatta kadar حَتَّىٰ
23 yusdira sulayıp çekilinceye يُصْدِرَ
24 r-riaa'u çobanlar ٱلرِّعَآءُ ۖ
25 ve ebuna ve babamız da وَأَبُونَا
26 şeyhun bir ihtiyardır شَيْخٌۭ
27 kebirun büyük كَبِيرٌۭ