28. Kasas Suresi 19. ayet Mustafa Khattab The Clear Quran

Then when Moses was about to lay his hands on their foe,[1] the enemy said, "O Moses! Do you intend to kill me as you killed a man yesterday? You only want to be a tyrant in the land. You do not intend to make peace!"
فَلَمَّٓا اَنْ اَرَادَ اَنْ يَبْطِشَ بِالَّذ۪ي هُوَ عَدُوٌّ لَهُمَاۙ قَالَ يَا مُوسٰٓى اَتُر۪يدُ اَنْ تَقْتُلَن۪ي كَمَا قَتَلْتَ نَفْساً بِالْاَمْسِۗ اِنْ تُر۪يدُ اِلَّٓا اَنْ تَكُونَ جَبَّاراً فِي الْاَرْضِ وَمَا تُر۪يدُ اَنْ تَكُونَ مِنَ الْمُصْلِح۪ينَ
Fe lemma en erade en yabtışe billezi huve aduvvun lehuma kale ya musa e turidu en taktuleni kema katelte nefsen bil emsi in turidu illa en tekune cebbaren fil ardı ve ma turidu en tekune minel muslihin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kasas suresi 19. ayet

#kelimeanlamkök
1 felemma nihayet فَلَمَّآ
2 en أَنْ
3 erade isteyince أَرَادَ
4 en أَن
5 yebtişe yakalamak يَبْطِشَ
6 billezi' olanı بِٱلَّذِى
7 huve o هُوَ
8 aduvvun düşman عَدُوٌّۭ
9 lehuma ikisine de لَّهُمَا
10 kale dedi ki قَالَ
11 ya musa Musa يَـٰمُوسَىٰٓ
12 eturidu -mi istiyorsun? أَتُرِيدُ
13 en أَن
14 tektuleni beni öldürmek تَقْتُلَنِى
15 kema gibi كَمَا
16 katelte öldürdüğün قَتَلْتَ
17 nefsen bir canı نَفْسًۢا
18 bil-emsi dün بِٱلْأَمْسِ ۖ
19 in (oysa) إِن
20 turidu istemiyorsun تُرِيدُ
21 illa dışında bir şey إِلَّآ
22 en أَن
23 tekune olmak تَكُونَ
24 cebbaran bir zorba جَبَّارًۭا
25 fi فِى
26 l-erdi yeryüzünde ٱلْأَرْضِ
27 ve ma ve وَمَا
28 turidu istemiyorsun تُرِيدُ
29 en أَن
30 tekune olmak تَكُونَ
31 mine -dan مِنَ
32 l-muslihine arabulucular- ٱلْمُصْلِحِينَ