27.
Neml Suresi
9. ayet
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
"Ey Musa, gerçekten Ben, güçlü ve üstün, hüküm ve hikmet sahibi olan Allah'ım."
يَا مُوسٰٓى اِنَّـهُٓ اَنَا اللّٰهُ الْعَز۪يزُ الْحَك۪يمُۙ
Ya musa innehu enallahul azizul hakim.
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
"Ey Musa, gerçekten Ben, güçlü ve üstün, hüküm ve hikmet sahibi olan Allah'ım."
Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
"Ey Musa! Gerçek şu ki, ben mutlak güç sahibi, hüküm ve hikmet sahibi olan Allah'ım."
Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
"Ey Musa, hakıykat şudur ki mutlak gaalib olan, yegane hüküm ve hikmet saahibi olan Allah ben im".
Kur'an Mesajı
(Ve Allah Musa'ya:) "Ey Musa!" (dedi,) "Her zaman doğru hüküm ve hikmetle edip eyleyen O yüceler yücesi Allah Benim!"
Kuran-ı Kerim ve Meali
"Dinle Musa! Ben, her şeye kadir, mutlak galip, her işi hikmetle dolu olan gerçek İlahım.
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
"Ey Musa, gerçek şu ki ben, güçlü, hüküm ve hikmet sahibi olan Allah'ım!"
Hayat Kitabı Kur’an
(İmdi) Ey Musa! Her işinde mükemmel, her hükmünde isabetli olan Allah var ya? İşte O Benim!
Al- Muntakhab
"O Mussa, " the voice continued, "I am Allah and it is only I, AL-Aziz (the Almighty), AL-Hakim (the Source of wisdom and wise mysterious dispensations). "
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
O Moses, indeed it is I - Allah, the Exalted in Might, the Wise. "