26.Şuara Suresi2. ayet
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Bunlar, apaçık olan Kitabın ayetleridir.
تِلْكَ اٰيَاتُ الْكِتَابِ الْمُب۪ينِ
Tilke ayatul kitabil mubin.
1tilkeşunlarتِلْكَ
2ayatuayetleridirءَايَـٰتُ
3l-kitabiKitabınٱلْكِتَـٰبِ
4l-mubiniapaçıkٱلْمُبِينِ
Ali BulaçKur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamıtr
Bunlar, apaçık olan Kitabın ayetleridir.
Ahmed HulusiTürkçe Kur'an Çözümütr
Bunlar apaçık ortada olan BİLGİnin (Sünnetullah'ın) işaretleridir.
Bayraktar BayraklıYeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Mealitr
Bunlar, apaçık kitabın ayetleridir.
Diyanet İşleriKur'an-ı Kerim Türkçe Mealitr
Bunlar, apaçık Kitab'ın ayetleridir.
Edip Yüksel (Eski Baskı)Mesaj: Kuran Çevirisitr
Bunlar (harfler), açıklayıcı kitabın mucizeleridir.
Elmalılı Hamdi YazırKur'an-ı Kerim ve Yüce Mealitr
Bunlar sana o mübin kitabın ayetleri
Elmalılı (sadeleştirilmiş)tr
Bunlar sana o apaçık Kitab'ın ayetleridir!
Gültekin Onantr
Bunlar, apaçık olan Kitabın ayetleridir.
Hasan Basri ÇantayKur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerimtr
Bunlar o hakikatleri açıklayan kitabın ayetleridir.
İbni Kesirtr
Bunlar apaçık kitabın ayetleridir.
Muhammed EsedKur'an Mesajıtr
Bunlar, kendi içinde apaçık ve tutarlı olan ve gerçeği bütün açıklığıyla ortaya koyan ilahi kelamın mesajlarıdır.
Şaban PirişKur'an-ı Kerim Türkçe Anlamıtr
Bunlar, apaçık kitabın ayetleridir.
Suat YıldırımKuran-ı Kerim ve Mealitr
Şunlar gerçekleri açıklayan kitabın ayetleridir.
Süleyman AteşKur'an-ı Kerim ve Yüce Mealitr
Şunlar o apaçık Kitabın ayetleridir.
Yaşar Nuri ÖztürkKur'an-ı Kerim Mealitr
İşte sana gerçeği apaçık gösteren Kitap'ın ayetleri...
Mustafa İslamoğluHayat Kitabı Kur’antr
Bunlar Kitab'ın açık ve açıklayıcı olan ayetleridir.
Erhan AktaşKerim Kur'antr
Bunlar[1] gerçeği apaçık ortaya koyan Kitap'ın ayetleridir.[1]
Erhan Aktaş (Eski Baskı)Kerim Kur'antr
Bunlar[1] gerçeği apaçık ortaya koyan Kitap'ın ayetleridir.[2]
Ali Rıza SafaKur'an-ı Kerim Gerçektr
İşte bunlar, Apaçık Kitap'ın ayetleridir.
Süleymaniye VakfıSüleymaniye Vakfı Mealitr
Bunlar o açık Kitabın ayetleridir.
Edip YükselMesaj: Kuran Çevirisitr
Bunlar (harfler), açıklayıcı kitabın mucizeleridir.
Mehmet OkuyanKur’an Meal-Tefsirtr
İşte şu(nlar), apaçık Kitabın ayetleridir.
Əlixan Musayevaz
Bunlar aydın Kitabın ayələridir.
Bünyadov-Məmmədəliyevaz
Bunlar (haqqı batildən ayıran, möcüzələri, hökmləri) açıq-aydın Kitabın ayələridir.
Ələddin Sultanovaz
Bunlar açıq-aydın Kitabın ayələridir.
Rashad KhalifaThe Final Testamenten
These (letters) constitute proofs of this clarifying scripture.
The Monotheist GroupThe Quran: A Monotheist Translationen
These are the signs of the Book of clarity.
Edip-LaythQuran: A Reformist Translationen
These are the signs of the manifest/clarifying book.
Mustafa KhattabThe Clear Quranen
These are the verses of the clear Book.
Al-Hilali & Khanen
These are the Verses of the manifest Book [(this Qur’ân), which was promised by Allâh in the Taurât (Torah) and the Injeel (Gospel), makes things clear].
Abdullah Yusuf Alien
These are verses of the Book that makes (things) clear.
Marmaduke Pickthallen
These are revelations of the Scripture that maketh plain.
Abul A'la MaududiTafhim commentaryen
These are the verses of the Clear Book.[1]
Taqi Usmanien
These are the verses of the manifest Book.
Abdul Haleemen
These are the verses of the Scripture that makes things clear:
Mohamed Ahmed - Samiraen
These are the verses of the perspicuous Book.
Muhammad Asaden
THESE ARE MESSAGES of the divine writ, clear in itself and clearly showing the truth!
Abdel Khalek HimmatAl- Muntakhaben
These are divine verses flowing with the precision and grace symbolic of the Book -the Quran- which is the spirit of truth that guides into all truth.
Progressive Muslimsen
These are the signs of the Scripture of clarity.
Shabbir Ahmeden
Now these are verses of the Final Statute Book, clear in itself and clearly showing the Truth.
Syed Vickar Ahameden
These are verses of the Book that clarifies (all the many things).
Sahih International(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)en
These are the verses of the clear Book.
Ali Quli Qaraien
These are the signs of the Manifest Book.
Bijan Moeinianen
Here are the verses of Qur’an which explains religious subjects crystal and clear.
George Saleen
These are the signs of the perspicuous book.
Mahmoud Ghalien
Those (Literally: that). are the Éayat (Verses, signs) of the evident Book.
Amatul Rahman Omaren
These are the verses of the perfect Book which tells the right from the wrong (and which also makes the meaning and significance of the verses clear).