24. Nur Suresi 26. ayet Syed Vickar Ahamed

Bad words are for bad people; [Disbelieving (or impure) women for disbelieving (or impure) men], bad people are for bad words; [Disbelieving (or impure) men for disbelieving (or impure) women], good words are for good people; [Also implied is that good women are for good men;] good people are for good words; [Also implied is that good men are for good women;] such are the (truly) innocent of the bad words they say: For them there is forgiveness, and a honored provision.
اَلْخَب۪يثَاتُ لِلْخَب۪يث۪ينَ وَالْخَب۪يثُونَ لِلْخَب۪يثَاتِۚ وَالطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّب۪ينَ وَالطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَاتِۚ اُو۬لٰٓئِكَ مُبَرَّؤُ۫نَ مِمَّا يَقُولُونَۜ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَر۪يمٌ۟
El habisatu lil habisine vel habisune lil habisat, vet tayyibatu lit tayyibine vet tayyibune lit tayyibat, ulaike muberraune mimma yekulun, lehum magfiretun ve rızkun kerim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Nur suresi 26. ayet

#kelimeanlamkök
1 el-habisatu kötü kadınlar ٱلْخَبِيثَـٰتُ
2 lilhabisine kötü erkeklere لِلْخَبِيثِينَ
3 velhabisune kötü erkekler وَٱلْخَبِيثُونَ
4 lilhabisati kötü kadınlara لِلْخَبِيثَـٰتِ ۖ
5 ve ttayyibatu iyi kadınlar وَٱلطَّيِّبَـٰتُ
6 littayyibine iyi erkeklere لِلطَّيِّبِينَ
7 ve ttayyibune iyi erkekler وَٱلطَّيِّبُونَ
8 littayyibati iyi kadınlara لِلطَّيِّبَـٰتِ ۚ
9 ulaike bunlar أُو۟لَـٰٓئِكَ
10 muberra'une uzaktırlar مُبَرَّءُونَ
11 mimma şeylerden مِمَّا
12 yekulune onların söyledikleri يَقُولُونَ ۖ
13 lehum bunlara vardır لَهُم
14 megfiratun bir bağışlama مَّغْفِرَةٌۭ
15 ve rizkun ve bir rızık وَرِزْقٌۭ
16 kerimun cömertçe كَرِيمٌۭ