24. Nur Suresi 22. ayet Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Sizden, faziletli ve varlıklı olanlar, yakınlara, yoksullara ve Allah yolunda hicret edenlere vermekte eksiltme yapmasınlar, affetsinler ve hoşgörsünler. Allah'ın sizi bağışlamasını sevmez misiniz? Allah, bağışlayandır, esirgeyendir.
وَلَا يَأْتَلِ اُو۬لُوا الْفَضْلِ مِنْكُمْ وَالسَّعَةِ اَنْ يُؤْتُٓوا اُو۬لِي الْقُرْبٰى وَالْمَسَاك۪ينَ وَالْمُهَاجِر۪ينَ ف۪ي سَب۪يلِ اللّٰهِۖ وَلْيَعْفُوا وَلْيَصْفَحُواۜ اَلَا تُحِبُّونَ اَنْ يَغْفِرَ اللّٰهُ لَكُمْۜ وَاللّٰهُ غَفُورٌ رَح۪يمٌ
Ve la ye'teli ulul fadlı minkum ves seati en yu'tu ulil kurba vel mesakine vel muhacirine fi sebilillah, vel ya'fu vel yasfehu, e la tuhıbbune en yagfirallahu lekum, vallahu gafurun rahim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Nur suresi 22. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve la ve وَلَا
2 ye'teli yemin etmesinler يَأْتَلِ
3 ulu sahipleri أُو۟لُوا۟
4 l-fedli fazilet ٱلْفَضْلِ
5 minkum sizden مِنكُمْ
6 ve sseati ve servet وَٱلسَّعَةِ
7 en أَن
8 yu'tu (bir şey) vermemeğe يُؤْتُوٓا۟
9 uli sahipleri (akrabalara) أُو۟لِى
10 l-kurba yakınlık (akrabalara) ٱلْقُرْبَىٰ
11 velmesakine ve yoksullara وَٱلْمَسَـٰكِينَ
12 velmuhacirine ve hicret edenlere وَٱلْمُهَـٰجِرِينَ
13 fi فِى
14 sebili yolunda سَبِيلِ
15 llahi Allah ٱللَّهِ ۖ
16 velyea'fu ve affetsinler وَلْيَعْفُوا۟
17 velyesfehu ve hoşgörsünler وَلْيَصْفَحُوٓا۟ ۗ
18 ela أَلَا
19 tuhibbune sevmez misiniz? تُحِبُّونَ
20 en أَن
21 yegfira bağışlamasını يَغْفِرَ
22 llahu Allah'ın ٱللَّهُ
23 lekum sizi لَكُمْ ۗ
24 vallahu ve Allah وَٱللَّهُ
25 gafurun bağışlayandır غَفُورٌۭ
26 rahimun esirgeyendir رَّحِيمٌ