23. Müminun Suresi 27. ayet Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

Bunun üzerine Ona (Nuh'a) vahyettik ki: "Gözlerimiz olarak (gözetimimiz anlamına gelse de burada maiyet sırrına işaret vardır) ve vahyimizle gemiyi yap. . . İş başladığında (sular yükseldiğinde) ve fırın kaynadığı (buhar kazanı mı vardı acaba) vakit, her eşi olandan bir çift ve onlardan, aleyhine daha önce hüküm verilmiş olanlar hariç ehlini, gemiye al. Zalimler hakkında benimle muhatap olma! Kesinlikle onlar boğulacaklardır. "
فَاَوْحَيْنَٓا اِلَيْهِ اَنِ اصْنَعِ الْفُلْكَ بِاَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَاِذَا جَٓاءَ اَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُۙ فَاسْلُكْ ف۪يهَا مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَاَهْلَكَ اِلَّا مَنْ سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ مِنْهُمْۚ وَلَا تُخَاطِبْن۪ي فِي الَّذ۪ينَ ظَلَمُواۚ اِنَّهُمْ مُغْرَقُونَ
Fe evhayna ileyhi enısnaıl fulke bi a'yunina ve vahyina fe iza cae emruna ve faret tennuru fesluk fiha min kullin zevceynisneyni ve ehleke illa men sebeka aleyhil kavlu minhum, ve la tuhatıbni fillezine zalemu, innehum mugrakun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Müminun suresi 27. ayet

#kelimeanlamkök
1 feevhayna biz de vahyettik فَأَوْحَيْنَآ
2 ileyhi ona إِلَيْهِ
3 eni ki أَنِ
4 snei yap ٱصْنَعِ
5 l-fulke gemiyi ٱلْفُلْكَ
6 biea'yunina gözlerimizin önünde بِأَعْيُنِنَا
7 ve vehyina ve vahyimizle وَوَحْيِنَا
8 feiza ne zaman ki فَإِذَا
9 ca'e gelince جَآءَ
10 emruna bizim buyruğumuz أَمْرُنَا
11 ve fara ve kaynayınca وَفَارَ
12 t-tennuru tandır ٱلتَّنُّورُ ۙ
13 fesluk sok (bindir) فَٱسْلُكْ
14 fiha ona فِيهَا
15 min -ten مِن
16 kullin her (cins)- كُلٍّۢ
17 zevceyni çift زَوْجَيْنِ
18 sneyni iki ٱثْنَيْنِ
19 ve ehleke ve aileni وَأَهْلَكَ
20 illa hariç إِلَّا
21 men kimseler مَن
22 sebeka geçmiş سَبَقَ
23 aleyhi alehylerine عَلَيْهِ
24 l-kavlu söz ٱلْقَوْلُ
25 minhum onlar içinde مِنْهُمْ ۖ
26 ve la ve وَلَا
27 tuhatibni bana yalvarma تُخَـٰطِبْنِى
28 fi hakkında فِى
29 ellezine kimseler ٱلَّذِينَ
30 zelemu zulmeden(ler) ظَلَمُوٓا۟ ۖ
31 innehum onlar mutlaka إِنَّهُم
32 mugrakune boğulacaklardır مُّغْرَقُونَ