23. Müminun Suresi 24. ayet Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

Onun (Nuh'un) kavminden, hakikat bilgisini inkar eden geleneksel toplumun ileri gelenleri dedi ki: "Bu sizin gibi beşerden başka değil. . . Size üstünlük murat ediyor. . . Eğer Allah dileseydi (bir beşer irsal etmek yerine) elbette melekler inzal ederdi. . . Biz ilk atalarımızdan böyle bilgi duymadık. "
فَقَالَ الْمَلَؤُا الَّذ۪ينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِه۪ مَا هٰذَٓا اِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْۙ يُر۪يدُ اَنْ يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْۜ وَلَوْ شَٓاءَ اللّٰهُ لَاَنْزَلَ مَلٰٓئِكَةًۚ مَا سَمِعْنَا بِهٰذَا ف۪ٓي اٰبَٓائِنَا الْاَوَّل۪ينَۚ
Fe kalel meleullezine keferu min kavmihi ma haza illa beşerun mıslukum yuridu en yetefaddale aleykum, ve lev şaallahu le enzele melaikeh, ma semi'na bi haza fi abainel evvelin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Müminun suresi 24. ayet

#kelimeanlamkök
1 fekale (şöyle) dedi فَقَالَ
2 l-meleu ileri gelenler ٱلْمَلَؤُا۟
3 ellezine kimselerden ٱلَّذِينَ
4 keferu inkar eden كَفَرُوا۟
5 min -nden مِن
6 kavmihi kavmi- قَوْمِهِۦ
7 ma değildir مَا
8 haza bu هَـٰذَآ
9 illa başka bir şey إِلَّا
10 beşerun bir insandan بَشَرٌۭ
11 mislukum sizin gibi مِّثْلُكُمْ
12 yuridu istiyor يُرِيدُ
13 en أَن
14 yetefeddele üstün gelmek يَتَفَضَّلَ
15 aleykum size عَلَيْكُمْ
16 velev ve eğer وَلَوْ
17 şa'e dileseydi شَآءَ
18 llahu Allah ٱللَّهُ
19 leenzele elbette indirirdi لَأَنزَلَ
20 melaiketen melekleri مَلَـٰٓئِكَةًۭ
21 ma yoktur مَّا
22 semia'na işitiğimiz سَمِعْنَا
23 bihaza böyle bir şey بِهَـٰذَا
24 fi فِىٓ
25 abaina babalarımızdan ءَابَآئِنَا
26 l-evveline geçmişteki ٱلْأَوَّلِينَ