20. Taha Suresi 30. ayet Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

'Kardeşim Harun'u'
هٰرُونَ اَخ۪يۚ
Harune ahi.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Taha suresi 30. ayet

Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
"Kardeşim Harun'u."
Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
"Kardeşim Harun'u."
Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi
'Kardeşim Harun'u...'
Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
o Kardeşim Harunu
Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
"Biraderim Haruunu".
Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali
(29-30) Bana da ailemden birini, yardımcı kıl, Harun kardeşimi!
Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an
(Mesela) Kardeşim Harun'u!
Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir
(29, 30) Bana ailemden kardeşim Harun'u vezir (yardımcı) görevlendir![1]
The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation
"Aaron, my brother."
Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
Aaron, my brother.
Эльмир Кулиев
брата моего Харуна (Аарона).