2. Bakara Suresi 31. ayet Shabbir Ahmed

Then Allah endowed mankind with the capacity to attain knowledge (that the angels would never have). Then He showed the angels certain things and said to them, "Tell me if you have the capacity to learn about things in the Universe, in case what you say is true." (That this new creation is but vain).
وَعَلَّمَ اٰدَمَ الْاَسْمَٓاءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلٰٓئِكَةِ فَقَالَ اَنْبِؤُ۫ن۪ي بِاَسْمَٓاءِ هٰٓؤُ۬لَٓاءِ اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ
Ve alleme ademel esmae kulleha summe aradahum alel melaiketi fe kale enbiuni bi esmai haulai in kuntum sadikin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 31. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve alleme ve öğretti وَعَلَّمَ
2 ademe Adem'e ءَادَمَ
3 l-esma'e isimleri ٱلْأَسْمَآءَ
4 kulleha bütün كُلَّهَا
5 summe sonra ثُمَّ
6 aradehum onları sunup عَرَضَهُمْ
7 ala -e عَلَى
8 l-melaiketi melekler- ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ
9 fekale ve dedi فَقَالَ
10 enbiuni bana söyleyin أَنۢبِـُٔونِى
11 biesma'i isimlerini بِأَسْمَآءِ
12 ha'ula'i onların هَـٰٓؤُلَآءِ
13 in eğer إِن
14 kuntum iseniz كُنتُمْ
15 sadikine doğru kimseler صَـٰدِقِينَ