2. Bakara Suresi 269. ayet Muhammad Asad

granting wisdom unto whom He wills: and whoever is granted wisdom has indeed been granted wealth abundant. But none bears this in mind save those who are endowed with insight.
يُؤْتِي الْحِكْمَةَ مَنْ يَشَٓاءُۚ وَمَنْ يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ اُو۫تِيَ خَيْراً كَث۪يراًۜ وَمَا يَذَّكَّرُ اِلَّٓا اُو۬لُوا الْاَلْبَابِ
Yu'til hikmete men yeşau, ve men yu'tel hikmete fe kad utiye hayran kesira, ve ma yezzekkeru illa ulul elbab.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 269. ayet

#kelimeanlamkök
1 yu'ti verir يُؤْتِى
2 l-hikmete Hikmeti ٱلْحِكْمَةَ
3 men kimseye مَن
4 yeşa'u dilediği يَشَآءُ ۚ
5 ve men ve kimse وَمَن
6 yu'te verilen يُؤْتَ
7 l-hikmete Hikmet ٱلْحِكْمَةَ
8 fekad elbette فَقَدْ
9 utiye verilmiştir أُوتِىَ
10 hayran hayır خَيْرًۭا
11 kesiran çok كَثِيرًۭا ۗ
12 ve ma وَمَا
13 yezzekkeru bunu anlamaz يَذَّكَّرُ
14 illa başkası إِلَّآ
15 ulu sahiplerinden أُو۟لُوا۟
16 l-elbabi akıl ٱلْأَلْبَـٰبِ