2. Bakara Suresi 258. ayet Shabbir Ahmed

Think of the one who adamantly argued with Abraham about his Lord because Allah had given him power (Nimrod Shaddad, the King of Babylon who used to proclaim divinity). Abraham said to him, "My Lord is He Who gives life and causes death." He answered, "I give life and cause death." (Being a tyrant king he could reverse or impose death penalty upon his subjects). Abraham said, "Allah makes the sun rise from the East; make it rise from the West." Thereupon the rejecter of the Truth remained dumbfounded. And Allah does not guide people who displace reality with falsehood.
اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذ۪ي حَٓاجَّ اِبْرٰه۪يمَ ف۪ي رَبِّه۪ٓ اَنْ اٰتٰيهُ اللّٰهُ الْمُلْكَۢ اِذْ قَالَ اِبْرٰه۪يمُ رَبِّيَ الَّذ۪ي يُحْـي۪ وَيُم۪يتُۙ قَالَ اَنَا۬ اُحْـي۪ وَاُم۪يتُۜ قَالَ اِبْرٰه۪يمُ فَاِنَّ اللّٰهَ يَأْت۪ي بِالشَّمْسِ مِنَ الْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهَا مِنَ الْمَغْرِبِ فَبُهِتَ الَّذ۪ي كَفَرَۜ وَاللّٰهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِم۪ينَۚ
E lem tera ilellezi hacce ibrahime fi rabbihi en atahullahul mulk, iz kale ibrahimu rabbiyellezi yuhyi ve yumitu, kale ene uhyi ve umit, kale ibrahimu fe innallahe ye'ti biş şemsi minel maşrıkı fe'ti biha minel magribi fe buhitellezi kefer, vallahu la yehdil kavmez zalimin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 258. ayet

#kelimeanlamkök
1 elem أَلَمْ
2 tera görmedin mi? تَرَ
3 ila إِلَى
4 llezi kimseyi ٱلَّذِى
5 hacce tartışan حَآجَّ
6 ibrahime İbrahim'le إِبْرَٰهِـۧمَ
7 fi hakkında فِى
8 rabbihi Rabbi رَبِّهِۦٓ
9 en diye أَنْ
10 atahu kendisine verdi ءَاتَىٰهُ
11 llahu Allah ٱللَّهُ
12 l-mulke hükümdarlık ٱلْمُلْكَ
13 iz zaman إِذْ
14 kale dediği قَالَ
15 ibrahimu İbrahim إِبْرَٰهِـۧمُ
16 rabbiye benim Rabbim رَبِّىَ
17 llezi ki ٱلَّذِى
18 yuhyi yaşatır يُحْىِۦ
19 ve yumitu ve öldürür وَيُمِيتُ
20 kale dedi قَالَ
21 ena ben de أَنَا۠
22 uhyi yaşatır أُحْىِۦ
23 ve umitu ve öldürürüm وَأُمِيتُ ۖ
24 kale dedi ki قَالَ
25 ibrahimu İbrahim إِبْرَٰهِـۧمُ
26 feinne şüphesiz فَإِنَّ
27 llahe Allah ٱللَّهَ
28 ye'ti getirir يَأْتِى
29 biş-şemsi güneşi بِٱلشَّمْسِ
30 mine -dan مِنَ
31 l-meşriki doğu- ٱلْمَشْرِقِ
32 fe'ti sen de getir فَأْتِ
33 biha onu بِهَا
34 mine -dan مِنَ
35 l-megribi batı- ٱلْمَغْرِبِ
36 febuhite şaşırıp kaldı فَبُهِتَ
37 llezi kimse (o adam) ٱلَّذِى
38 kefera inkar eden كَفَرَ ۗ
39 vallahu Allah وَٱللَّهُ
40 la لَا
41 yehdi doğru yola iletmez يَهْدِى
42 l-kavme toplumu ٱلْقَوْمَ
43 z-zalimine zalim ٱلظَّـٰلِمِينَ