2. Bakara Suresi 25. ayet Muhammad Asad

But unto those who have attained to faith and do good works give the glad tiding that theirs shall be gardens through which running waters flow. Whenever they are granted fruits there from as their appointed sustenance, they will say, "It is this that in days of yore was granted to us as our sustenance!"-for they shall be given something that will recall that [past]. And there shall they have spouses pure, and there shall they abide.
وَبَشِّرِ الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ اَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْر۪ي مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهَارُۜ كُلَّمَا رُزِقُوا مِنْهَا مِنْ ثَمَرَةٍ رِزْقاًۙ قَالُوا هٰذَا الَّذ۪ي رُزِقْنَا مِنْ قَبْلُ وَاُتُوا بِه۪ مُتَشَابِهاًۜ وَلَهُمْ ف۪يهَٓا اَزْوَاجٌ مُطَهَّرَةٌ وَهُمْ ف۪يهَا خَالِدُونَ
Ve beşşirillezine amenu ve amilus salihati enne lehum cennatin tecri min tahtihel enhar, kullema ruziku minha min semeretin rızkan kalu hazellezi ruzıkna min kabl ve utu bihi muteşabiha, ve lehum fiha ezvacun mutahharatun ve hum fiha halidun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 25. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve beşşiri ve müjdele وَبَشِّرِ
2 ellezine kimseleri ٱلَّذِينَ
3 amenu inanan ءَامَنُوا۟
4 ve amilu ve işleyen وَعَمِلُوا۟
5 s-salihati salih işler ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ
6 enne muhakkak أَنَّ
7 lehum onlar için vardır لَهُمْ
8 cennatin cennetler جَنَّـٰتٍۢ
9 tecri akan تَجْرِى
10 min -ndan مِن
11 tehtiha altları تَحْتِهَا
12 l-enharu ırmaklar ٱلْأَنْهَـٰرُ ۖ
13 kullema her كُلَّمَا
14 ruziku rızıklandırıldıklarında رُزِقُوا۟
15 minha onlardaki مِنْهَا
16 min -den مِن
17 semeratin meyve ثَمَرَةٍۢ
18 rizkan rızk olarak رِّزْقًۭا ۙ
19 kalu derler قَالُوا۟
20 haza Bu هَـٰذَا
21 llezi şeydir ٱلَّذِى
22 ruzikna rızıklandığımız رُزِقْنَا
23 min -den مِن
24 kablu daha önce قَبْلُ ۖ
25 ve utu verilmiştir وَأُتُوا۟
26 bihi onlara بِهِۦ
27 muteşabihen ona benzer مُتَشَـٰبِهًۭا ۖ
28 velehum Onlar için vardır وَلَهُمْ
29 fiha orada فِيهَآ
30 ezvacun eşler أَزْوَٰجٌۭ
31 mutahheratun tertemiz مُّطَهَّرَةٌۭ ۖ
32 ve hum ve onlar وَهُمْ
33 fiha orada فِيهَا
34 halidune ebedi kalacaklardır خَـٰلِدُونَ