2. Bakara Suresi 246. ayet Abdul Haleem

[Prophet], consider the leaders of the Children of Israel who came after Moses, when they said to one of their prophets, ‘Set up a king for us and we shall fight in God’s cause.’ He said, ‘But could it be that you would not fight, if it were ordained for you?’ They said, ‘How could we not fight in God’s cause when we and our children have been driven out of our homeland?’ Yet when they were commanded to fight, all but a few of them turned away: God has full knowledge of those who do wrong.
اَلَمْ تَرَ اِلَى الْمَلَأِ مِنْ بَن۪ٓي اِسْرَٓائ۪لَ مِنْ بَعْدِ مُوسٰىۢ اِذْ قَالُوا لِنَبِيٍّ لَهُمُ ابْعَثْ لَنَا مَلِكاً نُقَاتِلْ ف۪ي سَب۪يلِ اللّٰهِۜ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ اِنْ كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ اَلَّا تُقَاتِلُواۜ قَالُوا وَمَا لَـنَٓا اَلَّا نُقَاتِلَ ف۪ي سَب۪يلِ اللّٰهِ وَقَدْ اُخْرِجْنَا مِنْ دِيَارِنَا وَاَبْنَٓائِنَاۜ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ تَوَلَّوْا اِلَّا قَل۪يلاً مِنْهُمْۜ وَاللّٰهُ عَل۪يمٌ بِالظَّالِم۪ينَ
E lem tera ilel melei min beni israile min ba'di musa, iz kalu li nebiyyin lehumub'as lena meliken nukatil fi sebilillah, kale hel aseytum in kutibe aleykumul kıtalu ella tukatil, kalu ve ma lena ella nukatile fi sebilillahi ve kad uhricna min diyarina ve ebnaina fe lemma kutibe aleyhimul kıtalu tevellev illa kalilen minhum vallahu alimun biz zalimin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 246. ayet

#kelimeanlamkök
1 elem أَلَمْ
2 tera görmedin mi? تَرَ
3 ila إِلَى
4 l-melei ileri gelenlerini ٱلْمَلَإِ
5 min مِنۢ
6 beni oğullarının بَنِىٓ
7 israile İsrail إِسْرَٰٓءِيلَ
8 min مِنۢ
9 bea'di sonra بَعْدِ
10 musa Musa'dan مُوسَىٰٓ
11 iz hani إِذْ
12 kalu demişlerdi قَالُوا۟
13 linebiyyin nebilerine لِنَبِىٍّۢ
14 lehumu onlar لَّهُمُ
15 b'as gönder ٱبْعَثْ
16 lena bize لَنَا
17 meliken bir hükümdar مَلِكًۭا
18 nukatil (onun önderliğinde) savaşalım نُّقَـٰتِلْ
19 fi -nda فِى
20 sebili yolu- سَبِيلِ
21 llahi Allah ٱللَّهِ ۖ
22 kale dedi قَالَ
23 hel هَلْ
24 aseytum olurmu ki? عَسَيْتُمْ
25 in eğer إِن
26 kutibe yazılınca كُتِبَ
27 aleykumu size عَلَيْكُمُ
28 l-kitalu savaş ٱلْقِتَالُ
29 ella أَلَّا
30 tukatilu savaşmazsanız تُقَـٰتِلُوا۟ ۖ
31 kalu dediler ki قَالُوا۟
32 ve ma وَمَا
33 lena bizler لَنَآ
34 ella أَلَّا
35 nukatile neden savaşmayalım نُقَـٰتِلَ
36 fi فِى
37 sebili yolunda سَبِيلِ
38 llahi Allah ٱللَّهِ
39 vekad oysa وَقَدْ
40 uhricna biz çıkarılıp sürüldük أُخْرِجْنَا
41 min -dan مِن
42 diyarina yurtlarımız- دِيَـٰرِنَا
43 ve ebnaina ve oğullarımız(ın arasın)dan وَأَبْنَآئِنَا ۖ
44 felemma fakat فَلَمَّا
45 kutibe yazılınca كُتِبَ
46 aleyhimu kendilerine عَلَيْهِمُ
47 l-kitalu savaş ٱلْقِتَالُ
48 tevellev yüz çevirdiler تَوَلَّوْا۟
49 illa hariç إِلَّا
50 kalilen pek azı قَلِيلًۭا
51 minhum içlerinden مِّنْهُمْ ۗ
52 vallahu Allah وَٱللَّهُ
53 alimun bilir عَلِيمٌۢ
54 biz-zalimine zalimleri بِٱلظَّـٰلِمِينَ