2. Bakara Suresi 240. ayet Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

Those of you who pass away and leave widows behind, leave a will for them that they may enjoy for one year without being evicted. If they leave, then there is no blame on you for what they do to themselves out of the recognized norms; and God is Noble, Wise.
وَالَّذ۪ينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَيَذَرُونَ اَزْوَاجاًۚ وَصِيَّةً لِاَزْوَاجِهِمْ مَتَاعاً اِلَى الْحَوْلِ غَيْرَ اِخْرَاجٍۚ فَاِنْ خَرَجْنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ ف۪ي مَا فَعَلْنَ ف۪ٓي اَنْفُسِهِنَّ مِنْ مَعْرُوفٍۜ وَاللّٰهُ عَز۪يزٌ حَك۪يمٌ
Vellezine yuteveffevne minkum ve yezerune ezvaca, vasıyyeten li ezvacihim metaan ilel havli gayre ıhrac, fe in harecne fe la cunaha aleykum fi ma fealne fi enfusihinne min ma'ruf, vallahu azizun hakim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 240. ayet

#kelimeanlamkök
1 vellezine ve kimseler وَٱلَّذِينَ
2 yuteveffevne ölen يُتَوَفَّوْنَ
3 minkum içinizden مِنكُمْ
4 ve yezerune ve geriye bırakan(erkek)ler وَيَذَرُونَ
5 ezvacen eşler أَزْوَٰجًۭا
6 vesiyyeten vasiyyet etsinler وَصِيَّةًۭ
7 liezvacihim eşlerinin لِّأَزْوَٰجِهِم
8 metaan geçimlerinin sağlanmasını مَّتَـٰعًا
9 ila kadar إِلَى
10 l-havli bir yıla ٱلْحَوْلِ
11 gayra غَيْرَ
12 ihracin (evlerinden) çıkarılmadan إِخْرَاجٍۢ ۚ
13 fein şayet فَإِنْ
14 haracne kendileri çıkarlarsa خَرَجْنَ
15 fela yoktur فَلَا
16 cunaha bir günah جُنَاحَ
17 aleykum sizin için عَلَيْكُمْ
18 fi فِى
19 ma bir şey مَا
20 fealne yapmalarında فَعَلْنَ
21 fi hakkında فِىٓ
22 enfusihinne kendileri أَنفُسِهِنَّ
23 min مِن
24 mea'rufin uygun olanı مَّعْرُوفٍۢ ۗ
25 vallahu Allah وَٱللَّهُ
26 azizun daima üstündür عَزِيزٌ
27 hakimun hüküm ve hikmet sahibidir حَكِيمٌۭ