2. Bakara Suresi 232. ayet Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

Kadınları boşadınız da ıddetlerini bitirdiler mi, aralarında meşru' bir suretde anlaşdıkları takdirde, artık kendilerini kocalarına nikah etmelerine engel olmayın, işte içinizden Allaha ve ahiret gününe iman etmekde olan (lar) a bununla öğüd veriliyor. Bu sizin için daha fazıyletli ve daha temizdir. (Ondaki maslahatı) Allah bilir, siz bilmezsiniz.
وَاِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَٓاءَ فَبَلَغْنَ اَجَلَهُنَّ فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ اَنْ يَنْكِحْنَ اَزْوَاجَهُنَّ اِذَا تَرَاضَوْا بَيْنَهُمْ بِالْمَعْرُوفِۜ ذٰلِكَ يُوعَظُ بِه۪ مَنْ كَانَ مِنْكُمْ يُؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِۜ ذٰلِكُمْ اَزْكٰى لَكُمْ وَاَطْهَرُۜ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ وَاَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
Ve iza tallaktumun nisae fe belagne ecelehunne fe la ta'duluhunne en yenkıhne ezvacehunne iza teradav beynehum bil ma'ruf, zalike yuazu bihi men kane minkum yu'minu billahi vel yevmil ahır, zalikum ezka lekum ve ather, vallahu ya'lemu ve entum la ta'lemun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 232. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve iza ve zaman وَإِذَا
2 tallektumu boşadığınız طَلَّقْتُمُ
3 n-nisa'e kadınları ٱلنِّسَآءَ
4 fe belegne ulaştıklarında فَبَلَغْنَ
5 ecelehunne (iddetlerinin) sonuna أَجَلَهُنَّ
6 fela فَلَا
7 tea'duluhunne engel olmayın تَعْضُلُوهُنَّ
8 en أَن
9 yenkihne evlenmelerine يَنكِحْنَ
10 ezvacehunne (eski) kocalarıyla أَزْوَٰجَهُنَّ
11 iza takdirde إِذَا
12 teradev anlaştıkları تَرَٰضَوْا۟
13 beynehum kendi aralarında بَيْنَهُم
14 bil-mea'rufi güzelce بِٱلْمَعْرُوفِ ۗ
15 zalike bu ذَٰلِكَ
16 yuazu verilen bir öğüttür يُوعَظُ
17 bihi onunla بِهِۦ
18 men kimseye مَن
19 kane olan كَانَ
20 minkum içinizden مِنكُمْ
21 yu'minu inanan يُؤْمِنُ
22 billahi Allah'a بِٱللَّهِ
23 velyevmi ve gününe وَٱلْيَوْمِ
24 l-ahiri ahiret ٱلْـَٔاخِرِ ۗ
25 zalikum bu ذَٰلِكُمْ
26 ezka daha iyi أَزْكَىٰ
27 lekum sizin için لَكُمْ
28 ve etheru ve daha temizdir وَأَطْهَرُ ۗ
29 vallahu Allah وَٱللَّهُ
30 yea'lemu bilir يَعْلَمُ
31 ve entum ve siz وَأَنتُمْ
32 la لَا
33 tea'lemune bilmezsiniz تَعْلَمُونَ