2. Bakara Suresi 229. ayet Al-Hilali & Khan

The divorce is twice, after that, either you retain her on reasonable terms or release her with kindness. And it is not lawful for you (men) to take back (from your wives) any of your Mahr (bridal-money given by the husband to his wife at the time of marriage) which you have given them, except when both parties fear that they would be unable to keep the limits ordained by Allâh (e.g. to deal with each other on a fair basis). Then if you fear that they would not be able to keep the limits ordained by Allâh, then there is no sin on either of them if she gives back (the Mahr or a part of it) for her Al-Khul‘ (divorce)[1]. These are the limits ordained by Allâh, so do not transgress them. And whoever transgresses the limits ordained by Allâh, then such are the Zâlimûn (wrong-doers).
اَلطَّـلَاقُ مَرَّتَانِۖ فَاِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ اَوْ تَسْر۪يحٌ بِاِحْسَانٍۜ وَلَا يَحِلُّ لَكُمْ اَنْ تَأْخُذُوا مِمَّٓا اٰتَيْتُمُوهُنَّ شَيْـٔاً اِلَّٓا اَنْ يَخَافَٓا اَلَّا يُق۪يمَا حُدُودَ اللّٰهِۜ فَاِنْ خِفْتُمْ اَلَّا يُق۪يمَا حُدُودَ اللّٰهِۙ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا ف۪يمَا افْتَدَتْ بِه۪ۜ تِلْكَ حُدُودُ اللّٰهِ فَلَا تَعْتَدُوهَاۚ وَمَنْ يَتَعَدَّ حُدُودَ اللّٰهِ فَاُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
Et talaku merratan, fe imsakun bi ma'rufin ev tesrihun bi ihsan, ve la yahıllu lekum en te'huzu mimma ateytumuhunne şey'en illa en yehafa ella yukima hududallah, fe in hıftum ella yukima hududallahi, fe la cunaha aleyhima fi meftedet bih, tilke hududullahi fe la ta'teduha, ve men yeteadde hududallahi fe ulaike humuz zalimun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 229. ayet

#kelimeanlamkök
1 et-talaku boşama ٱلطَّلَـٰقُ
2 merratani iki defadır مَرَّتَانِ ۖ
3 feimsakun ya tutmak (lazım)dır فَإِمْسَاكٌۢ
4 bimea'rufin iyilikle بِمَعْرُوفٍ
5 ev ya da أَوْ
6 tesrihun salıvermek تَسْرِيحٌۢ
7 biihsanin güzelce بِإِحْسَـٰنٍۢ ۗ
8 ve la وَلَا
9 yehillu helal değildir يَحِلُّ
10 lekum size لَكُمْ
11 en أَن
12 te'huzu geri almanız تَأْخُذُوا۟
13 mimma şeylerden مِمَّآ
14 ateytumuhunne onlara verdiğiniz ءَاتَيْتُمُوهُنَّ
15 şey'en bir şey شَيْـًٔا
16 illa başka إِلَّآ
17 en eğer أَن
18 yehafa korkarlarsa يَخَافَآ
19 ella أَلَّا
20 yukima koruyamamaktan يُقِيمَا
21 hudude sınırlarını حُدُودَ
22 llahi Allah'ın ٱللَّهِ ۖ
23 fein eğer فَإِنْ
24 hiftum korkarsanız خِفْتُمْ
25 ella أَلَّا
26 yukima koruyamamaktan يُقِيمَا
27 hudude sınırlarını حُدُودَ
28 llahi Allah'ın ٱللَّهِ
29 fela yoktur فَلَا
30 cunaha bir günah جُنَاحَ
31 aleyhima ikisine de عَلَيْهِمَا
32 fima (kadının ayrılmak için verdiği) فِيمَا
33 ftedet fidye ٱفْتَدَتْ
34 bihi hakkında بِهِۦ ۗ
35 tilke işte bunlar تِلْكَ
36 hududu sınırlarıdır حُدُودُ
37 llahi Allah'ın ٱللَّهِ
38 fela فَلَا
39 tea'teduha sakın bunları aşmayın تَعْتَدُوهَا ۚ
40 ve men ve kim(ler) وَمَن
41 yeteadde aşarsa يَتَعَدَّ
42 hudude sınırlarını حُدُودَ
43 llahi Allah'ın ٱللَّهِ
44 feulaike işte فَأُو۟لَـٰٓئِكَ
45 humu onlar هُمُ
46 z-zalimune zalimlerdir ٱلظَّـٰلِمُونَ