2. Bakara Suresi 20. ayet Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı

Şimşek gözlerini kamaştırır gibi olur; şimşek parıldadığında yürürler, ortalık birden kararınca da orada dikilip kalıverirler, eğer Allah isteseydi onları sağır ve kör ederdi. Allah'ın her şeye gücü yeter.
يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ اَبْصَارَهُمْۜ كُلَّمَٓا اَضَٓاءَ لَهُمْ مَشَوْا ف۪يهِۙ وَاِذَٓا اَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُواۜ وَلَوْ شَٓاءَ اللّٰهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَاَبْصَارِهِمْۜ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَد۪يرٌ۟
Yekadul berku yahtafu ebsarehum kullema edae lehum meşev fihi, ve iza azleme aleyhim kamu ve lev şaellahu le zehebe bi sem'ihim ve ebsarihim innallahe ala kulli şey'in kadir.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 20. ayet

#kelimeanlamkök
1 yekadu neredeyse يَكَادُ
2 l-berku şimşek ٱلْبَرْقُ
3 yehtafu kapıverecek يَخْطَفُ
4 ebsarahum gözlerini أَبْصَـٰرَهُمْ ۖ
5 kullema zaman كُلَّمَآ
6 eda'e aydınlattığı أَضَآءَ
7 lehum onları لَهُم
8 meşev yürürler مَّشَوْا۟
9 fihi o(nun ışığı)nda فِيهِ
10 ve iza zaman وَإِذَآ
11 ezleme karanlık çöktüğü أَظْلَمَ
12 aleyhim üzerlerine عَلَيْهِمْ
13 kamu dikilip kalırlar قَامُوا۟ ۚ
14 velev eğer وَلَوْ
15 şa'e dileseydi شَآءَ
16 llahu Allah ٱللَّهُ
17 lezehebe elbette götürürdü لَذَهَبَ
18 bisem'ihim işitmelerini بِسَمْعِهِمْ
19 ve ebsarihim ve görmelerini وَأَبْصَـٰرِهِمْ ۚ
20 inne Şüphesiz إِنَّ
21 llahe Allah'ın ٱللَّهَ
22 ala üzerine عَلَىٰ
23 kulli her كُلِّ
24 şey'in şey شَىْءٍۢ
25 kadirun gücü yeter قَدِيرٌۭ