2. Bakara Suresi 191. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

Sizi öldürmeye teşebbüs edenlerikarşılaştığınız her yerde öldürünüz ve sizi çıkardıkları yerden siz de onları çıkartınız; zaten zulüm ve baskı, öldürmekten daha kötüdür. Onlar size savaş açmadıkça Mescid-i Haram civarında onlarla savaşmayınız, ama eğer sizinle savaşırlarsa onları öldürünüz; kafirlerin cezası budur.
وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَاَخْرِجُوهُمْ مِنْ حَيْثُ اَخْرَجُوكُمْ وَالْفِتْنَةُ اَشَدُّ مِنَ الْقَتْلِۚ وَلَا تُقَاتِلُوهُمْ عِنْدَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ حَتّٰى يُقَاتِلُوكُمْ ف۪يهِۚ فَاِنْ قَاتَلُوكُمْ فَاقْتُلُوهُمْۜ كَذٰلِكَ جَزَٓاءُ الْكَافِر۪ينَ
Vaktuluhum haysu sekıftumuhum ve ahricuhum min haysu ahracukum vel fitnetu eşeddu minel katli, ve la tukatiluhum indel mescidil harami hatta yukatilukum fih, fe in katelukum faktuluhum kezalike cezaul kafirin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 191. ayet

#kelimeanlamkök
1 vektuluhum ve onları öldürün وَٱقْتُلُوهُمْ
2 haysu nerede حَيْثُ
3 sekiftumuhum yakalarsanız ثَقِفْتُمُوهُمْ
4 ve ehricuhum ve onları çıkarın وَأَخْرِجُوهُم
5 min مِّنْ
6 haysu yerden حَيْثُ
7 ehracukum sizi çıkardıkları أَخْرَجُوكُمْ ۚ
8 velfitnetu ve fitne وَٱلْفِتْنَةُ
9 eşeddu daha kötüdür أَشَدُّ
10 mine -ten مِنَ
11 l-katli adam öldürmek- ٱلْقَتْلِ ۚ
12 ve la وَلَا
13 tukatiluhum onlarla savaşmayın تُقَـٰتِلُوهُمْ
14 inde yanında عِندَ
15 l-mescidi Mescid-i ٱلْمَسْجِدِ
16 l-harami Haram ٱلْحَرَامِ
17 hatta kadar حَتَّىٰ
18 yukatilukum sizinle savaşıncaya يُقَـٰتِلُوكُمْ
19 fihi orada فِيهِ ۖ
20 fein fakat eğer فَإِن
21 katelukum onlar sizinle savaşırlarsa قَـٰتَلُوكُمْ
22 fektuluhum hemen onları öldürün فَٱقْتُلُوهُمْ ۗ
23 kezalike böyledir كَذَٰلِكَ
24 ceza'u cezası جَزَآءُ
25 l-kafirine kafirlerin ٱلْكَـٰفِرِينَ