2. Bakara Suresi 137. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

Eğer onlar da sizin inandığınız gibi inanırlarsa, doğru yolu bulmuş olurlar; dönerlerse mutlaka ayrılık içine düşmüş olurlar. Onlara karşı Allah sana yeter. O işitendir; bilendir.
فَاِنْ اٰمَنُوا بِمِثْلِ مَٓا اٰمَنْتُمْ بِه۪ فَقَدِ اهْتَدَوْاۚ وَاِنْ تَوَلَّوْا فَاِنَّمَا هُمْ ف۪ي شِقَاقٍۚ فَسَيَكْف۪يكَهُمُ اللّٰهُۚ وَهُوَ السَّم۪يعُ الْعَل۪يمُۜ
Fe in amenu bi misli ma amentum bihi fe kadihtedev ve in tevellev fe innema hum fi şikak fe se yekfike humullah, ve huves semiul alim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 137. ayet

#kelimeanlamkök
1 fein eğer فَإِنْ
2 amenu iman ederlerse ءَامَنُوا۟
3 bimisli gibi بِمِثْلِ
4 ma مَآ
5 amentum sizin iman ettiğiniz ءَامَنتُم
6 bihi ona بِهِۦ
7 fekadi elbette فَقَدِ
8 htedev doğru yolu bulmuş olurlar ٱهْتَدَوا۟ ۖ
9 vein eğer وَّإِن
10 tevellev dönerlerse تَوَلَّوْا۟
11 feinnema mutlaka فَإِنَّمَا
12 hum onlar هُمْ
13 fi içine فِى
14 şikakin anlaşmazlık (düşerler) شِقَاقٍۢ ۖ
15 feseyekfikehumu onlara karşı sana yeter فَسَيَكْفِيكَهُمُ
16 llahu Allah ٱللَّهُ ۚ
17 ve huve ve O وَهُوَ
18 s-semiu işitendir ٱلسَّمِيعُ
19 l-alimu bilendir ٱلْعَلِيمُ