19. Meryem Suresi 58. ayet Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

These aforementioned were among the prophets on whom Allah conferred His blessings and in whom all His grace abounded. They were the posterity of Adam and of those whom We carried with N?h (Noah) in the Ark and of the posterity of Ibrahim and Ismail and of the posterity of those whom We guided into all truth and chose to promote the divine knowledge. When Allah's revelations were recited to them they fell prostrate in adoration and were moved with reverential awe which prompted weeping and they wept out their eyes and their hearts.
اُو۬لٰٓئِكَ الَّذ۪ينَ اَنْعَمَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ مِنَ النَّبِيّ۪نَ مِنْ ذُرِّيَّةِ اٰدَمَ وَمِمَّنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍۘ وَمِنْ ذُرِّيَّةِ اِبْرٰه۪يمَ وَاِسْرَٓائ۪لَ وَمِمَّنْ هَدَيْنَا وَاجْتَبَيْنَاۜ اِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِمْ اٰيَاتُ الرَّحْمٰنِ خَرُّوا سُجَّداً وَبُكِياًّ
Ulaikellezine en'amallahu aleyhim minen nebiyyine min zurriyyeti ademe ve mimmen hamelna mea nuhin ve min zurriyyeti ibrahime ve israile ve mimmen hedeyna vectebeyna, iza tutla aleyhim ayatur rahmani harru succeden ve bukiyya.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Meryem suresi 58. ayet

#kelimeanlamkök
1 ulaike işte bunlar أُو۟لَـٰٓئِكَ
2 ellezine kimselerdir ٱلَّذِينَ
3 en'ame ni'met verdiği أَنْعَمَ
4 llahu Allah'ın ٱللَّهُ
5 aleyhim kendilerine عَلَيْهِم
6 mine -den مِّنَ
7 n-nebiyyine nebiler- ٱلنَّبِيِّـۧنَ
8 min -nden مِن
9 zurriyyeti nesli- ذُرِّيَّةِ
10 ademe Adem ءَادَمَ
11 ve mimmen ve kimselerdendir وَمِمَّنْ
12 hamelna taşıdıklarımız حَمَلْنَا
13 mea ile beraber مَعَ
14 nuhin Nuh نُوحٍۢ
15 ve min ve وَمِن
16 zurriyyeti neslindendir ذُرِّيَّةِ
17 ibrahime İbrahim إِبْرَٰهِيمَ
18 ve israile ve İsrail (Ya'kub) وَإِسْرَٰٓءِيلَ
19 ve mimmen ve kimselerdendir وَمِمَّنْ
20 hedeyna yol gösterdiğimiz هَدَيْنَا
21 vectebeyna ve seçtiğimiz وَٱجْتَبَيْنَآ ۚ
22 iza zaman إِذَا
23 tutla okunduğu تُتْلَىٰ
24 aleyhim onlara عَلَيْهِمْ
25 ayatu ayetleri ءَايَـٰتُ
26 r-rahmani Rahman'ın ٱلرَّحْمَـٰنِ
27 harru kapanırlardı خَرُّوا۟
28 succeden secdeye سُجَّدًۭا
29 ve bukiyyen ağlayarak وَبُكِيًّۭا ۩