19. Meryem Suresi 1. ayet Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Kaf, Ha, Ya, Ayn, Sad.
كٓـهٰيٰعٓصٓۜ
Kaf, ha, ya, ayn, sad.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Meryem suresi 1. ayet

Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Kaf, Ha, Ya, Ayn, Sad.
Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
Kaf, ha, ya, 'ayn, sad.
Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi
K. H. Y. 'A. SS. (Kef Ha Ya 'Ayn Sad)
Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Kaf, Ha, Ya, Ayn, Sad.
Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
Kaf, Ha, Ya, Ayn, Saad.
Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
Kaf, Ha, Ya, Ayn, Sad.
Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali
KAF! HA! YA! AYN! SAD!
Rashad Khalifa The Final Testament
K. H. Y. 'A. S. (Kaaf Haa Yaa 'Ayn Saad),
Al-Hilali & Khan
Kâf-Hâ-Yâ-‘Aîn-Sâd. [These letters are one of the miracles of the Qur’ân, and none but Allâh (Alone) knows their meanings].
Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab
K. (Kaf), H. (Haa), Y. (Ya), Ain, S. (sad), and what these introductory represent and what they stand for as a natural symbol of adoration.
Shabbir Ahmed
K. H.Y.'A.S. Kareem the Honored, Hadi the Guide, Yamen the Bounteous, Aleem the Knower, Sadiq the Truthful,
Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
Kaf, Ha, Ya, 'Ayn, êad.
Mahmoud Ghali
Kaf, Ha, Ya, Ayn, Sad (These are the names of letters of the Arabic alphabet and only Allah knows their meaning here).
Amatul Rahman Omar
Kâf Hâ Yâ `Ain Sâd - Allâh is sufficient for all, and He is the True Guide, Bestower of mercy and security and blessings, the All-Knowing, the Supermost, Truthful.
Hamid S. Aziz
Say, "I am only a mortal like yourselves; I am inspired that your God is only one God. Then let him who hopes to meet his Lord work righteous acts, and join none with Him in the service of his Lord."
Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation
kāf hā yā ʿayn ṣād