18. Kehf Suresi 79. ayet Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

"O tekneden başlayalım: O tekne, denizde çalışan yoksullarındı. Ben onu kusurlu yapmayı diledim. . . (Çünkü) onların karşılaşacağı, her tekneye el koyan bir Melik var idi" (yaralı tekneyi almayacağı için tekneyi kurtardım, onlara iyilik olsun diye).
اَمَّا السَّف۪ينَةُ فَكَانَتْ لِمَسَاك۪ينَ يَعْمَلُونَ فِي الْبَحْرِ فَاَرَدْتُ اَنْ اَع۪يبَهَا وَكَانَ وَرَٓاءَهُمْ مَلِكٌ يَأْخُذُ كُلَّ سَف۪ينَةٍ غَصْباً
Emmes sefinetu fe kanet li mesakine ya'melune fil bahri fe eradtu en eibeha ve kane veraehum melikun ye'huzu kulle sefinetin gasba.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kehf suresi 79. ayet

#kelimeanlamkök
1 emma أَمَّا
2 s-sefinetu O gemi ٱلسَّفِينَةُ
3 fekanet idi فَكَانَتْ
4 limesakine yoksulların لِمَسَـٰكِينَ
5 yea'melune çalışan يَعْمَلُونَ
6 fi فِى
7 l-behri denizde ٱلْبَحْرِ
8 feeradtu istedim فَأَرَدتُّ
9 en ki أَنْ
10 eiybeha onu kusurlu yapmak أَعِيبَهَا
11 vekane çünkü vardı وَكَانَ
12 vera'ehum onların ilerisinde وَرَآءَهُم
13 melikun bir kral مَّلِكٌۭ
14 ye'huzu alan يَأْخُذُ
15 kulle her كُلَّ
16 sefinetin gemiyi سَفِينَةٍ
17 gasben zorla غَصْبًۭا